Tears For Fears - Songs from the Big Chair (1985)
由 Roland Orzabal 和 Curt Smith 在1980年組成的英國新浪潮 (New Wave, 當時為電子合成樂 Synth) 樂團 Tears For Fears(驚懼之淚),1983年即以首張專輯「The Hurting」成功登上英國排行榜第一名,專輯中單曲「Mad World」也在排行榜第三名,流傳直到1985年專輯「Songs from the Big Chair」推出,「Everybody Wants to Rule the World」、「Shout」大放異彩,不但榮登英國與荷蘭專輯排行榜第二名,在德國、美國也登上排行榜冠軍。
The Hurting (1983)
Mad World (1983)
All around me are familiar faces
Worn out places
Worn out faces
Bright and early for their daily races
Going nowhere
Going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No expression
No expression
Hide my head I want to drown my sorrow
No tomorrow
No tomorrow
*And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
I find it hard to tell you
Cause I find it hard to take
When people run in circles
It's a very very mad world
Mad world........
Children waiting for the day they feel good
Happy birthday
Happy birthday
Made to feel the way that every child should
Sit and listen
Sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me
No one knew me
Now the teacher tells me what's my lesson
Look right through me
Look right through me (*)
瘋狂世界
圍繞在我身旁的盡是熟悉的臉孔
我已走投無路
看盡人情冷暖
天色已亮,人們又開始一天的競賽
我無處可去
無處可去
人們的眼淚流滿了玻璃杯
卻沒有感情
感情麻木
我把頭深埋,想把悲傷隱藏
沒有明天
明天在何方?
我發覺那有點可笑
也有點兒可悲
那些我垂死掙扎的夢境
竟是我作過的最甜美的夢
我發覺很難向你啟齒
因為那讓人難以承受
當人們在圓圈裡打轉時
這真是個極盡瘋狂的世界啊
瘋狂的世界........
孩子們期待著美好一天的來臨
生日快樂
生日快樂
感受每個孩子該有的感受
正襟危坐
用心聆聽
走進學校,我總是神經緊繃
沒有人認識我
沒有人了解我
老師告訴我該學的課程
像是看穿我了一樣
像是看穿我了一樣
Everybody Wants to Rule the World (1985)
Welcome to your life
Theres no turning back
Even while we sleep
We will find you
Acting on your best behaviour
Turn your back on mother nature
Everybody wants to rule the world
Its my own design
Its my own remorse
Help me to decide
Help me make the most
Of freedom and of pleasure
Nothing ever lasts forever
Everybody wants to rule the world
Theres a room where the light wont find you
Holding hands while the walls come tumbling down
When they do Ill be right behind you
So glad weve almost made it
So sad they had to fade it
Everybody wants to rule the world
I cant stand this indecision
Married with a lack of vision
Everybody wants to rule the world
Say that youll never never never never need it
One headline why believe it ?
Everybody wants to rule the world
All for freedom and for pleasure
Nothing ever lasts forever
Everybody wants to rule the world
世人皆有江山夢
迎接你的人生
那是條不歸路
即使我們已入睡
我們仍發現你表現得最好
背棄大自然
每個人都想統治世界
那是我的意圖
那是我的悔恨
替我做個決定
替我爭取最多的自由和歡樂
沒有什麼是永恆的
世人皆有江山夢
有個探照燈照不到的房間
當圍牆倒下時,讓我們手牽手
當他們真的做了,我就在你身後
很高興我們幾乎辦到了
難過的是他們將結束它
每個人都想統治世界
我無法忍受猶疑不決
缺乏省視的結了婚
世人皆有江山夢
告訴我你永遠不需要它
一則頭條新聞,幹嘛相信它?
世人皆有江山夢
一切都是為了自由和歡樂
沒有什麼是永恆的
世人皆有江山夢
Shout (1985)
[Chorus]
Shout
Shout
Let it aloud
These are the things I can do without
Come on
Im talking to you
Come on
(repeat)
In violent times
You shouldnt have to sell your soul
In black and white
They really really ought to know
Those one track minds
That took you for a working boy
Kiss them goodbye
You shouldnt have to jump for joy
You shouldnt have to jump for joy
[Chorus]
They gave you life
And in return you gave them hell
As cold as ice
I hope we live to tell the tale
I hope we live to tell the tale
[Chorusx2]
And when youve taken down your guard
If I could change your mind
Id really love to break your heart
Id really love to break your heart
[Chorus]
喊叫
喊叫
喊叫
全部發洩出來
這是我不得不做的事
別這樣
我在和你說話呀
在暴力衝突的時刻
你不必出賣靈魂
白紙上寫著黑字
人們應該搞清楚
那些死腦筋的人
認為你就是工作的料
和他們吻別吧
你不需為了好玩而跳
他們賜給你生命
你回報他們以煉獄
冷酷如冰
但願我們能活著傳述這則故事
當你卸除了防衛
如果我能改變你的想法
我很想讓你心碎
3 則留言:
當時很少看電視
一天到晚都聽收音機
這些歌一天不知道聽過多少遍
就這麼地印在腦袋裡
現在聽到就像回到當年那個小房間
迴蕩著這些排行榜上的名曲
呵呵
關於中文歌詞
版主真厲害
我上次翻seasons in the sun裡邊
那句 Skinned our hearts and skinned our knees
簡直想破頭才勉強翻出來
至於A whiter shade of pale
就乾脆放棄
呵呵
Eva
在此跟您問個好
你的部落格真是包羅萬象精采極了
跟你說喔
這張專輯我有CD喔
有空再 到這裡聊了
真高興知道你也上來參觀了...呵呵!
我手邊有的是他們的精選集,
不知道和你的有沒有一樣哩。
改天研究研究囉~~~
張貼留言