2006年9月27日 星期三

天才白癡往日情

晏幾道 - 鷓鴣天   (壬午年‧秋/Eva手書)

2002年的秋,某日。
思憶起。

筆落,也    塵封。

許冠傑 - 天才白癡往日情
詞:許冠傑/薛志雄    
曲:許冠傑



痛別離,惜分飛,緣份一朝忍心拋棄,
往日情未泯,泣咽悽聲怨蒼天太狠。

鳥倦還,影孤單,無奈美夢頃刻吹散,
往日情未泯,泣咽悽聲怨蒼天太狠。

暴雨中,相親相與共,夢已空,太匆匆,
淚暗湧,偷偷心底送,遍地紅葉怨秋風。

再會難,呼不返,寒夜對月幾番嗟歎,
往日情未泯,泣咽悽聲怨蒼天太狠。

2006年9月25日 星期一

素描動畫之先驅~A-ha/阿哈合唱團

a-ha - Hunting High And Low (1985)

三位挪威 Oslo 的大男孩 Morten Harket (1959.9.14)、Magne Furuholmen (1962.11.1)、Paul Waaktaar-Savoy (1961.9.6) 一起離開家鄉前往倫敦以尋求發展更好的音樂事業,為了幫樂團取個名字,從他們早期在挪威唱歌時的一首「The Juicyfruit Song」之中擷取靈感,翻找過許多不同語言版本的字典後,發現「a-ha」這個字不但是人與人之間快速互動、讚賞肯定的字眼,而且沒有人會想到用這個簡短又易記的字。

主唱 Morten Harket 跟其他兩位團員首次合作的第一件事情,是聽他們玩著一首名為「Lesson One」的歌曲,他加入這首歌曲後將此歌改名為「Take On Me」,經過幾次錄音和兩次失敗的發行 (1984年首發僅售出300張),一年後遇上製作人 Alan Tarney 將之重新包裝製作首張專輯「Hunting High And Low」,竟然創下全球單月銷售一千五百萬張的驚人數字,同時在美國不但榮登排行榜第一名,在英國也登上排行榜第二名,更因為該專輯歌曲 MTV 首創以素描結合動畫的特殊手法製作,總計有8首歌曲 MTV 獲得1986年美國MTV音樂獎「最佳 MTV 獎」殊榮,使得聲勢扶搖直上的 a-ha,除了「葛萊美最佳新人獎」之外再添一項紀錄。



a-ha

(Morten Harket, Take On Me Music Video, 1985)

Hunting High And Low (1985)


Here I am and within the reach of my hand she's sound asleep
And she's sweeter now than the wildest dream.
Could have seen her
and I watch her slipping away

But I know I'll be hunting high and low
high -
There's no end to the lenghts I'll go to
hunting high and low
high -
There's no end to the lenghts I'll go to find her again.

Upon this my dreams are depending through the dark
I sense the pounding of her heart next to mine.
She's the sweetest love I could find

So I guess I'll be hunting high and low
high -
There's no end to the lenghts I'll go to
high and low
high -
Do you know what it means to love you?

I'm hunting high and low
And now she's telling me she's got to go away.
I'll always be hunting high and low
only for you

Watch me tearing myself to pieces
hunting high and low
high -
There's no end to the lenghts I'll go to
For you I'll be hunting high and low



在第二張專輯「Scoundrel Days」裡,成就如日中天的 a-ha 開始嘗試不同樂風的搖滾;1987年更受邀演唱 007 電影系列「黎明生機」主題曲「The Living Daylights」並收錄於1988年第三張專輯「Stay On These Roads」之中,這張專輯更臻成熟地使用了混音技術加上獨特的搖滾風格,使得同名主打歌「Stay On These Roads」一岀,銷售數字直衝五百萬張以上。


Stay On These Roads (1988)

Stay On These Roads (1988)




The cold has a voice
It talks to me
Stillborn, by choice
It airs no need to hold

Old man feels the cold...
Oh baby don't
'cause I've been told

Stay on these roads
We shall meet, I know
Stay on...my love
We shall meet, I know
I know

Where joy should reign
These skies restrain
'Shadow your love...'
The voice trails off again

Old man feels the cold
Oh baby don't
'cause I've been told

Stay on these roads
We shall meet, I know
Stay on...my love

You feel so weak, be strong
Stay on, stay on
We shall meet, I know
I know
I know, my love, I know

Feel the cold
Winter's calling on my home

然而在1993年「Memorial Beach」專輯之後,他們也曾一度由於細故分開,從1994年各自單飛,直到1998年再度重聚,一方面在歐美各地巡迴演唱,一方面仍然秉持一貫的音樂理念,幾乎每一年都有新作品呈現給歌迷們。


a-ha - Minor Earth | Major Sky
(2000)

1998年,再度聚首於 Nobel Peace Prize concert 的三人,將之前彼此相處的陰霾及種種心情化為文字,草草寫下了這首「Summer Moved On」;直到2000年發行「Minor Earth | Major Sky」專輯時,才將它重新編製收錄在專輯裡,更遠赴西班牙 Cadiz 拍攝該曲 MTV,雖然這張專輯一推出便在歐洲及加拿大都登上第一名,但在美國卻乏人問津,實在可惜!

這首歌,獻給宇宙星辰中,一夜無眠喝著小酒、隱匿寂寞等待日出的朋友~~~

Summer Moved On  (2000)


Summer moved on
And the way it goes
You can't tag along

Honey moved out
And the way it went
Leaves no doubt

Moments will pass
In the morning light
I found out

Seasons can't last
And there's one thing
Left to ask

Stay, don't just walk away
And leave me another day
A day just like today
With nobody else around

Friendships move on
Until the day
You can't get along

Handshakes unfold
And the way it goes
No one knows

Moments will pass
In the morning light
I found out

Seasons can't last
So there's just one thing
Left to ask

Stay, don't just walk away
And leave me another day
A day just like today

Stay, don't just walk away
With nobody else around

Seasons can't last
And there's just one thing
Left to ask

Stay, don't just walk away
And leave me another day
A day just like today

Stay, don't just walk away
With nobody else around

Summer moved on

2006年9月22日 星期五

A-Ha - Take On Me

A-Ha - Take On Me (1985)

A-Ha 成員:Pal Waaktaar / Magne Furuholmen / Morten Harket

We're talking away
I don't know what
I'm to say
I'll say it anyway
Today's another day to find you
Shying away
I'll be coming for your love, OK?

Take on me (take on me)
Take me on (take on me)
I'll be gone
In a day or two

So needless to say
I'm odds and ends
But I'll Be
Stumbling away
Slowly learning that life is OK.

Say after me:
"It's no better to be safe than sorry."

Take on me (take on me)
Take me on (take on me)
I'll be gone
In a day or two

Oh, the things that you say
Is it life or
Just to play my worries away?
You're all the things
I've got to remember
You're shying away
I'll be coming for you anyway

*Take on me (take on me)
Take me on
I'll be gone
In a day...
(Take on me, take on me)
(Take me on, take on me)
I'll be gone (take on me)
In a day... (take me on)

Take on me (take on me)
Take on me (take me on)
Take on me (*)

2006年9月15日 星期五

The Last Rose of Summer/夏日的最後一朵玫瑰



Adelina Patti - The Last Rose of Summer (1905)
Words by Thomas Moore in 1805
Melody by John Stevenson in 1807


'Tis the last rose of summer
  這是夏日最後的玫瑰
Left blooming alone
  獨自綻放著
All her lovely companions
  她所有可愛的同伴
Are faded and gone
  都已凋落殘逝
No flower of her kindred
  沒有一朵同類的花
No rose-bud is nigh
  沒有玫瑰花苞在旁邊
to reflect back her blushes
  來映照她的紅潤
Or give sigh for sigh
  或分擔她的憂愁

I'll not leave thee, thou lone one
  我不會離開孤零零的妳
To pine on the stem
  讓妳獨自憔悴
Since the lovely are sleeping
  既然美麗的同伴都已長睡
Go, sleep thou with them
  去吧, 和她們同睡吧
thus kindly I scatter
  所以我溫柔地在花床上
Thy leaves o'er the bed
  舖散著妳的葉子
Where thy mates of the garden
  那兒也是妳花園裡的同伴
Lie scentless and dead
  無聲無息躺著的地方

Soon may I follow
  不久後我也可能追隨朋友而去
When friendships decay
  當友誼漸漸消退
And from Love's shining circle
  如同從愛的閃耀光環中
The gems drop away
  墜落的寶石
When true hearts lie withered
  當真心枯萎
And fond ones are flown
  心愛的人不再
O!who would inhabit
  啊!誰還願獨留在
This bleak world alone?
  這荒冷的世上悽涼?


這首「The Last Rose of Summer」是愛爾蘭詩人 Thomas Moore (1779-1852) 於1805年在居住的 County Kilkenny 一座名為「Jenkinstown Park」的公園裡所寫的一首詩文,1807年知名作曲家 John Stevenson (1761-1833) 將這首詩賦以優美的旋律,並收錄在 Moore 的一張「Irish Melodies」(愛爾蘭民謠名曲)當中發行;孟德爾也曾經頌以此歌,寫了一首鋼琴曲「Fantasy on "The Last Rose of Summer" for piano in E major, Op. 15.」。但這首歌曲的真正流傳開來,是直到20世紀初期,由 Charlotte Church and the Irish Tenors 演唱後大受歡迎,後來1947年因歌劇「Martha」使用起,方成為不朽的經典歌曲。

這首歌曲演唱者眾,分享的版本是由因演唱羅西尼、威爾第等歌劇而被喻為「世界的夜鶯」的 Adelina Patti 於1905年所唱,由於年代久遠,錄製效果為單聲道音效,雖然聽來比較 mono,但卻有另一番古樸風味。


Adelina Patti (1843-1919) (1895)

Adelina Patti,1843年2月19日出生於西班牙馬德里的歌劇演員世家,七歲起隨著家人開始旅行演唱,被稱為音樂神童、全世界第一位傳奇女高音,1859年在紐約首演 Donizetti 的歌劇「露西亞拉瑪莫」初試啼音演出露契亞後即獲好評,便陸續在歐美各著名歌劇院演出,光是倫敦科文特加登歌劇院就連續演出25個歌劇季(1861~1885),扮演過40多部名歌劇中的女主角,她的花腔唱法廣受倫敦、巴黎愛樂者喜愛;最後一次登台演唱是1914年,此刻已高齡71歲的她音色依舊清純、優美,1919年9月27日逝世後,居住的威爾斯 Craig-y-Nos Castle 宅邸城堡,百年以來仍是英國重要的文化古蹟遺產之一。


Craig-y-Nos Castle, South Wales

2006年9月5日 星期二

The Day You Went Away/你離去那天


Wendy Matthews - Lily (1992)

出生於加拿大、揚名於澳洲的 Wendy Matthews,在音色上與福音流行歌手的「Amy Grant」頗神似,而兩人恰巧都出生於1960年。

Wendy Matthews 在15歲還在學校期間時便加入了朋友組的「Little Benny Blues Band」樂團(後來改名為「Little Benny Park」),16歲離開學校後和幾位好友前往北美,她為自己找到一個跟音樂相關的工作;直到1983年,澳洲樂團「Little River Band」當時的主唱 Glenn Shorrock 請她以幕後主合聲的身分一起到澳洲巡迴演唱,Wendy Matthews 就此長留在澳洲發展演唱事業,擔任合聲與配唱、演唱電影歌曲的音樂工作,直到1990年才發行個人首張專輯「Émigré」,而從此開始直到2001年之間,幾乎每隔一、兩年,她總共有七次獲得澳洲唱片工業協會(ARIA, Australian Recording Industry Association)提名,六次得獎的紀錄。

這一首「The Day You Went Away」於1992年發行,1993年獲得年度最佳單曲、最佳銷售單曲,(專輯「Lily」獲得最佳專輯):

Wendy Matthews - The Day You Went Away 
(1992)


Hey, does it ever make you wonder what's on my mind
I, I was only ever running to your side
I never cried, I just watched my life go by
It's just a pack of lies,
'cause you're leaving me behind
Why, after this long is there nothing
I'll keep, oh, I can shout
you'll pretend you're falling asleep
I live a lie, yeah, believing that you're mine
It's just a waste of time
'cause you're leaving me behind

Hey, there's not a cloud in the sky
It's as blue as your goodbye
and I thought it would rain
on a day like today
Hey, there's not a cloud in sight
it's as blue as your blue goodbye
and I thought it would rain
the day you went away

Hey, does it ever make you wonder what's on my mind
I was only ever running back to your side
Hey, there's not a cloud in the sky
it's as blue as your goodbye
and I thought it would rain
on a day like today

Hey, there's not a cloud in sight
it's as blue as your blue goodbey
and I thought it would rain
the day you went away
He's on the buses, and the aeroplanes
with some groceries and a sleeping bag....


專輯曲目

01. Friday's Child
02. Walk Away
03. T.K.O.
04. Mother Can't Do
05. Quiet Art
06. The Day You Went Away
07. If Only I Could
08. Homecoming Song by Suzannah Castaway
09. Face of Appalachia
10. Naming Names
11. Inexorably Yours 


Wendy Matthews 所有專輯與曲目列表可參考
這裡

2006年9月4日 星期一

楚留香

鄭少秋 - 楚留香 (1979)
1982年4月 ,你幾歲?
這一年的4月18日星期日晚上8點,在香港電視台庫存3年的「楚留香」正式在台灣的中國電視公司播出,創下高達70%的收視率。每週到了播出時間,計程車也不開了,小吃店也歇息了,小販都趕著打包回家了,路上都沒人了。爺爺奶奶爸爸媽媽哥哥弟弟姐姐妹妹叔叔阿姨,大家都只為了準時看那男的羨煞美女環伺在候、女的恨不得在身邊插一「角」的「楚留香」--- 香帥。




平常到處亂跑不見人影的我,在那時候也總是乖乖守在家裡,跟全家人一同觀賞「香帥」與「蓉蓉」;「湖海洗我胸襟,河山飄我影蹤……」一唱,手邊再有什麼事情都變得微不足道,看「楚留香」優先。

零用錢不多,老是跟母親要錢去買週邊商品來收集:沙畫本、尪仔標、貼紙等東西,硬是要將人物主角等人留在身邊,好像唯有如此才能解一星期看一次的渴似地。


然後再拿著那些重複的東西跟同學甩尪仔標、炫耀、交換,成為某一種友情的交易,私心的收藏。

   

    

    

對鄭少秋有種奇異的熟悉感。溫文儒雅的外型,飄逸瀟灑、風流倜儻、有情有義的個性;總是一面看電視,廣告時間就看看我阿爸,後來發現,昭和6年出生、書卷味濃厚卻是海軍陸戰隊退伍的阿爸,其實也是我心中的楚留香。

從小聽著阿嬤講好多有關阿爸的精采故事,常恣意地翻看著他放在大書桌抽屜裡泛黃的老照片;英俊瀟灑的阿爸在那個時代根本就是個黑狗兄,會以「火箸」在燒紅的木炭上烤熱,拿來燙捲捲的時髦髮型;會以妖嬌的女裝,脣紅齒白明媚動人地拍照留念;會穿著大喇叭褲及阿哥哥鞋,騎著爺爺的鐵馬到處晃;會到舞廳和美女跳交際舞....(明明123456地教我跳過「吉魯巴」,現在竟然一概否認。)

可他除了拜把兄弟之外,還是傳統地不敢造次與女人太接近;一方面不愛麻煩事,另方面是保守民風與他對家庭的責任感所致,更重要的是因為我那超愛他的老媽很會吃醋,一有風吹草動家裡就吵得天搖地動。^^

許多5年級同學的記憶裡,楚留香想必是其一佔有某種地位的:這時候的自己是什麼樣子呀?生活上正發生著什麼呢?想起這齣戲你會想起什麼?

關於這部戲,聽著「留香恨」,總讓人想起「沈慧珊(汪明荃 飾)」為洗刷「香帥」清白而香消玉韻時,「香帥」傷心地無以復加淚流滿面,抱著他心愛的女人之一痛哭的畫面;以前人家說「男兒有淚不輕彈」,因此這一幕秋官的淚水更顯彌足珍貴。而當符合此愁雲慘霧畫面情境的插曲「留香恨」一出,也直直擊入我小小的心窩。

鄭少秋 - 留香恨
詞:鄧偉雄

曲:顧嘉輝

夜闌靜風霜濕我衫,月明亮不照離群雁,
千杯酒醉,我帶淚問,永別人那日夢裡還?
是緣份相識刀劍間,是情分不怕共危難,
歡欣轉眼,已化夢幻,悲嘆息,追憶已恨晚。

嘆世上,紅顏千萬;癡心愛,緣何有限;
空嗟歎,歲月未長,只怨情緣多劫難。
獨流浪關山影隻單,常懷念孤單離群雁
今朝一切,已化夢幻,悲嘆息,追憶已恨晚。

嘆世上,紅顏千萬,癡心愛,緣何有限;
空嗟歎,歲月未長,只怨情緣多劫難。
獨流浪關山影隻單,常懷念孤單離群雁,
今朝一切,已化夢幻,悲嘆息,追憶已恨晚~


於是姐姐買的那錄音帶便開始了它被蹂躪的日子。

這張全部歌曲均由鄭少秋演唱的楚留香粵語專輯,我們一聽再聽、一聽再聽,歌詞拿起來跟著哼唱不熟悉的語言,心情隨著每一首歌起落,時而雀躍、時而沉澱。然而卡帶是經不起時間與科技進步的考驗的;經過了不知多少年,歌詞的紙張,在折彎處已呈破爛狀,卡帶發出的mono聲音已不復清晰,終於在我後來帶著到外地工作遷移多次的情況下,它或許了解自己來日無多,竟然失蹤了。

鄭少秋 - 楊柳像我家一般青綠

詞:盧國沾
曲:
谷村新司
編曲:顧嘉輝
(原曲:山口百恵 - いい日旅立ち, 1978)


迎著冷風,是我自己,在那海邊送夕陽紅,
楊柳青青一樣垂下,任冷風吹動。
留在腦海,在故夢中,是我一家滿面愁容,
離別那一刻心內沉重,淚眼迷濛。

楊柳像我家一般青綠,異地垂楊,常問我你有何美夢?
夢已空,恨我自己,恨往日天真寄望無窮,
誰料我今天身不知處,再望見,鏡中有倦容。


也因為時常搬遷,總想起專輯裡最喜歡的這首「楊柳像我家一般青綠」;那份異鄉遊子的孤單,人事已非的惆悵,不再回的童年時家門前那顆菩提樹、厝邊底下的大水溝,兒時玩伴以及阿爸寫的那老舊的鐵片看板...

透過網路尋找,都是秋官後來的歌曲,偏偏就沒有我要的這一首;心生不爽,硬是將它記在心裡....

幾年前終於找到此專輯再版資料:1996年曾被數位化一次。於是拜託香港的朋友代為尋購;找了2年,他終於在尖沙咀某家小唱片行發現那灰塵滿佈的楚留香,去年底前來台灣時順道交給了我。那得以重溫的心情真是感動到無法形容,迫不及待地趕回家馬上放出來聽,跟著唱那每一首我唱得多麼熟悉的旋律,不斷地反覆播放,興奮得睡不著覺~


戲,會落幕;但,仍會在腦海中上演。

鄭少秋 - 故夢重溫
編曲:
顧嘉輝
詞:江羽

情緣驟變,一縷淒酸,已冷的心不再暖。
天已晚,心已倦,回頭又覺路遙遠。

怕記往日纏綿,怕見藕斷絲連,此刻的我心已酸。
情緣幻變,又覺舊夢太短。
我怕缺月難圓,我怕缺陷難填,

情緣又似,一縷清煙,飄上青天不再見。

難忘舊愛,心裏淒酸,我怕此生不再見。
天已晚,心已倦,抬頭又見回巢燕。
似覺愛燄重燃,似覺美夢重圓,此刻的我心意堅。

回頭未晚,願見,舊恨化煙。
我要缺月重圓,我要再續前緣,
尋回熱愛,拋去淒酸,早冷的心竟再暖。

似覺愛燄重燃,似覺美夢重圓,此刻的我心意堅。

回頭未晚,願見,舊恨化煙。
我要缺月重圓,我要再續前緣,
尋回熱愛,拋去淒酸,早冷的心竟再暖。

後來雖然陸續推出過秋官的「楚留香新傳」、「新月傳奇」等傳外傳一堆的,甚至兩岸三地不斷嘗試找來不自量力的知名男星飾演「楚留香」,但秋官在這1979年拍的「楚留香」香帥玉樹臨風、有情無慾的形象,儼然古龍筆下所寫正是此人的印象已經深入人心,早已不容抹滅了。


而我也終於拜科技的數位化之賜,於2013年購得整套鄭少秋版本的「楚留香」DVD收藏起來,偶而滿足這美好的回憶一下。^__^




「楚留香」主要演員:鄭少秋、汪明荃、趙雅芝、黃杏秀、夏雨、關聰、吳孟達、歐陽佩珊、楊盼盼......

楚留香

    
蘇蓉蓉                                                                沈慧珊

 
蘇蓉蓉                           黑珍珠

無花和尚

楚留香與胡鐵花

李紅袖、宋甜兒、楚留香、蘇蓉蓉



「楚留香」專輯曲目娛樂唱片公司/1979年/鄭少秋 主唱
01.  楚留香 (主題曲)
02.  Oh Gal
03.  留香恨 (楚留香插曲)
04.  難兄難弟
05.  不要問好漢 (香港電台廣播劇主題曲)
06.  劫後情
07.  神龍五虎將 (主題曲)
08.  祇有緣未有份
09.  楊柳像我家一般青綠
10.  傾心一笑中
11.  故夢重溫
12.  楚留香音樂


歷代飾演「楚留香」的演員


第一代:狄龍
第二代:鄭少秋、潘志文
(香港亞視同期打對台的,結果可想而知)

第三代:張沖
第四代:孟飛
第五代:苗僑偉
第六代:郭富城
第七代:任賢齊
第八代:劉德凱


2014年6月12日補充劇照、「故夢重溫」與DVD圖片

岸壁の母

記憶體裡有個畫面:一位身形摳摟、滿頭白髮的老婆婆,在碼頭上望著進港的船隻,充滿希望的目光與慈祥的微笑著。

一天一天地過去了,她一直等不到她要等待的人;於是每天,碼頭上的人們,船上的人們,總看到這樣一個等待的身影...

シベリヤ抑留からの引揚(ひきあげ)船が着くたびに平桟橋にたたづむ母・妻子の姿があったという。
はるかシベリアの空をあおぎ、消息不明の息子・夫を待つ女性の気持ち ...

阿爸喜歡的歌曲之中,有一首「岸壁の母」,就是描寫了這樣一段故事。

以前聽著阿爸一面唱一面告訴我這個故事,自己腦海便產生了如同電影一般的情景。
而這真是一部真實故事改編的電影。

故事起源於明治32年(1899年)9月15日,石川縣羽咋郡富來町(現在的志賀町)出生的端野いせ,與青盒聯運船乘組蓑衣的丈夫端野清松及女兒一起住在函館,昭和5年(1930年)左右丈夫與女兒相繼過世,於是函館的大富為她作媒再嫁給橋本家,也因此端野いせ有了個繼子「新二」。

以東京高等商船學校作為目標的新二為了實踐理想,不願意作家中事業接班人,於是企圖逃跑;端野いせ為了保護他,拉著他,兩人一起搭上前往東京的列車,開始了貧窮卻快樂的新生活。

岸壁の母のモデルの端野いせさんと、その息子。 息子さんは亡くなった。 でも待ち続けた。

為了供新二上學與生活所需,端野いせ白天當保母,晚上兼做針線活,母子兩人相依為命地非常交心,不料時值日本大東亞戰爭(昭和16年),新二在昭和19年被徵召入伍,卻在中國牡丹江因為受到蘇聯的攻擊而告失蹤。

岸壁の母のモデルの母の端野いせと息子の新二

戰爭結束後,深信新二仍然活著的端野いせ,每天來到舞鶴的碼頭上等著心愛的兒子歸來,從昭和25年(1950年)起,碼頭的人們及來自蘇聯納霍德卡港的打撈船每次進港的時候都看到一位白髮混雜、小小的肩膀、總凝視著水平線那端的母親;而直到昭和29年9月厚生省發布的死亡理由認定書、昭和31年東京都知事發布昭和20年(1945年)8月15日牡丹江的戰死通知書後,仍有人見到這一位望穿秋水盼子歸的母親,每天到舞鶴的碼頭上,但她的兒子始終沒回來...(上述兩則認定書目前由「舞鶴打撈紀念館」保存)



也由於每次進港的船隻上人們,經常看到一位等待兒子從戰爭中回返的母親出現在碼頭,那樣的景象不知不覺中感動了人們,他們將那身影稱之為「岸壁の母」,意指「碼頭上的母親」,這件事慢慢流傳開來,好心的人們開始幫忙打探新二的下落,每艘進港的的船隻一到碼頭,大家就幫著叫喊「新二!新二!」。


昭和27年(1952年),日本 Dchiku 唱片公司將這件事寫成歌曲,由菊池章子(1924-2002)演唱,馬上便發行了約一百萬張;然而一直盼望著新二回來的母親依舊天天到碼頭上等待。後來據「新人物通行公司」發表,昭和51年(1976年)9月,高齡77歲的端野いせ仍然一邊上醫院一邊持續日式剪裁的工作以維生計,也仍堅信兒子的生存,每天到碼頭上等待;直到昭和56年(1981年)7月1日上午3點55分,懷著始終如一的信念在醫院過世,享年82歲;舞鶴市的「引揚記念公園」也為在戰爭中犧牲的烈士碑中,刻上了「岸壁の母」的歌碑。

舞鶴引揚記念館 #7 岸壁の母

モデルの母は実在の人です。端野いせさんは息子の帰りをずっと待ち続けました。
本当は息子さんは中国で無事だったようですが…、昭和の悲話です。

引揚記念公園(公園内にある、岸壁の母の歌詞の碑の後ろに立って撮る)

在這期間,於昭和47年(1972年)時,「岸壁の母」也被二葉百合子重唱並大賣三百萬張以上,1974年日本東宝映画公司更透過端野いせ本人口述,由村尾昭編劇,將整個故事搬上大螢幕,主題曲便由二葉百合子演唱。


二葉百合子 - 岸壁の母

菊池章子 - 岸壁の母   (1954)
詞:藤田まさと  
曲:平川浪竜   
台詞:室町京之介


母は来ました 今日も来た 
この岸壁に 今日も来た 
とどかぬ願いと 知りながら 
もしやもしやに もしやもしやに ひかされて

呼んで下さい おがみます 
ああ おっ母さん よく来たと 
海山千里と 云うけれど 
なんで遠かろ なんで遠かろ 母と子に

悲願十年 この祈り 
神様だけが 知っている 
流れる雲より 風よりも 
つらいさだめの つらいさだめの 杖ひとつ


P.S.
平成12年(2000年)8月,京都新聞報導了端野新二的生存消息,在中國牡丹江一役成為蘇聯軍的俘虜後他被帶往西伯利亞,之後又被滿洲的中國共產黨八路軍帶著隨軍,作為X光線工程師助手前往上海,才定居下來結婚生子;新二知道母親一直在舞鶴碼頭等他的消息,與中國政府聯絡返鄉卻遲遲無法獲得同意(中國政府發行確認「端野新二」名義的身分證),礙於當時中日雙方關係緊張,疑有洩露機密之嫌,也無法取得任何回鄉的管道。

「岸壁の母」電影資料


製作=東宝映画 
配給=東宝
1976.12.11 
2,546m/93分/カラー シネマスコープ

製作 ................  田中友幸 鈴木慶司 田中収
企画 ................  大観プロダクション
監督 ................  大森健次郎
助監督 ................ 西川常三郎
脚本 ................  村尾昭
原作 ................  端野いせ
撮影 ................  市原康至
音楽 ................  津島利章
美術 ................  育野重一
録音 ................  矢野口文雄
照明 ................  高島利雄
編集 ................  池田美千子
出演 ................  中村玉緒、江藤潤、林寛子、荒木道子、北村和夫、伊藤雄之助、賀原夏子、二葉百合子、大門正明。

2006年9月2日 星期六

How Come, How Long

有些女人,愛了,就笨了。
或者也不定是愛,只是已經將自己拘禁在某一種狀態,久了,慣了,累了。

然後,就死了。


Babyface - The Day (1996)

本名 Kenneth Brian Edmonds 的 Babyface (娃娃臉),曾經是90'年代初期和中期最為成功的歌曲創作人和製作人,不僅在包括葛萊美獎在內的各式音樂獎上大有斬獲,也曾經成功為Boyz II Men(大人小孩雙拍檔)、TLC、唐妮布蕾斯頓、惠妮休斯頓、瑪麗亞凱莉作嫁,更以一首東方情調的「Take A Bow」,成為瑪丹娜排行成績最佳的歌曲。以R&B為主調,遊走於當代爵士的風格之間,「娃娃臉風格」成為一種90'年代最具有現代都會氣質的音樂。

姑且不論90'年代的美國種族之間的歧視,是否真如從檯面上的漸漸消弭,但相同種族尤其黑人之中的各樣不平待遇卻總是因長久累積下來的習性而存在,尤其貧富差距、兩性平等及家庭暴力造成的問題不窮;Babyface 有一位從小認識的、同為黑人的美麗女性友人,看著她從貧困的家中努力上進、求學進修到事業有成,卻逃離不了嫁做人婦後停擺了原有的一切,只能專心做個家庭主婦,而這一切像個無止盡的深淵,遇人不淑的她最後竟然是被丈夫暴力相向才得以結束這場惡夢......

於是 Babyface 與 Steive Wonder 以此為鑑,寫出這一段故事,呼籲美國政府正視兩性平等權與女性自主權,此舉不但獲得婦女協會大力支持,Bacbyface 柔潤的聲線與 Stevie Wonder 淒涼的口琴也隨時提醒著女人:要愛自己。

Babyface & Stevie Wonder - Hoe Come, How Long  (1996)

written by Babyface, Stevie Wonder 


There was a girl I used to know
She was oh so beautiful
But she's not here anymore
She had a college degree
Smart as anyone could be
She had so much to live for
But she fell in love
With the wrong kinda man
He abused her love and treated her so bad
There was not enough education in her world
That could save the life of this little girl

How come, how long
It's not right, it's so wrong
Do we let it just go on
Turn our backs and carry on
Wake up, for it's too late
Right now, we can't wait
She won't have a second try
Open up your hearts
As well as your eyes

She tried to give a cry for help
She even blamed things on herself
But no one came to her aid
Nothing was wrong as far as we could tell
That's what we'd like to tell ourselves
But no, it wasn't that way
So she fell in love
With the wrong kinda man
And she paid with her life
For loving that man
So we cannot ignore
We must look for the signs
And maybe next time
We might save somebody's life

How come, how long
It's not right, it's so wrong
Do we let it just go on
Turn our backs and carry on
Wake up, for it's too late
Right now, we can't wait
She won't have a second try
Open up your hearts
As well as your eyes

I on occasion met that guy
He stirred up bad feelings deep inside
Something about him wasn't right
The way he proves himself a man
By beatin' his woman with his hands
Oh I wish she'd seen the light
How can someone like that
Call himself a man
In reality he's far more less than that
And we cannot ignore
Whenever we see the signs
'Cause any kinda of abuse
God knows is a crime

How come, how long
It's not right, it's so wrong
Do we let it just go on
Turn our backs and carry on
Wake up, for it's too late
Right now, we can't wait
She won't have a second try
Open up your hearts
As well as your eyes

我曾經認識一個女孩
她是多麼地美麗
但她已不在人世
她有著大學文憑
跟每個人一樣的聰慧
她有許多可以享受生活的理由
但是她戀愛了
愛錯了對象
他濫用她的愛情而且對待她極差
在她的世界裡面卻沒有足夠的教育
能夠解救這個女孩的生命

為什麼? 這樣的日子要多久呢?
這是不對的呀!這簡直錯得離譜
我們讓它持續
背負著卻轉過身去
醒醒吧!不然為時已晚
就是現在,我們不能再等待
她已經沒有再次嘗試的機會
請打開你的心門
同時張開你的眼睛吧 

她曾試著哭泣求助
甚至責怪她自己
然而並沒有人前來援助
盡我們所能的去說便沒有什麼不對
就像我們要對自己說的一樣
但不對, 不是這樣的
所以她戀愛了
愛上一個錯誤的男人
而她也以她的生命作為代價
為了他愛的那個男人
因此我們不能忽視
我們必須尋覓徵兆
也許下一次
我們便能夠解救別人的生命 

為什麼? 要多久呢?
這是不對的呀!這簡直錯得離譜
我們讓它持續下去
背負著卻轉過身去
醒醒吧!不然為時已晚
就是現在,我們不能再等待
她已經沒有再次嘗試的機會
請打開你的心門
同時張開你的眼睛吧

我與那男子見了面
他內心深處的激動被喚起
有些事情他是不對的
他用來證明自己是男子漢的方式
就是用他的雙手來毆打他的女人
啊!我真希望她曾見到生命之光
一些像這樣的人
怎麼會自稱為男子漢
事實上他是差著遠的哩!
而我們不能再漠視了
無論何時我們看到這樣的徵兆
因為任何一種如此般的虐待
上帝知道那都是個罪行 

為什麼? 要多久呢?
這是不對的呀!這簡直錯得離譜
我們讓它持續下去
背負著卻轉過身去
醒醒吧!不然為時已晚
就是現在,我們不能再等待
她已經沒有再次嘗試的機會
請打開你的心門
同時張開你的眼睛吧

2006年9月1日 星期五

Don't Cry Joni/瓊妮別哭

Conway Twitty - The Very Best of

Conway Twitty & Joni Lee Twitty - Don't Cry Joni
這首歌曲是描寫在一個小鎮裡,有個名叫瓊妮的女孩,她從小就暗戀隔壁的大哥哥吉米。有一天瓊妮寫了封信給吉米,告訴他,她總有一天會長大,會永遠愛他。然而吉米看了信之後只是笑笑帶過,他說:「瓊妮別哭,有天妳會把我忘記。妳現在才15歲,而我已經22歲了,我實在沒有辦法等妳長大。」 

不久後,吉米在別的地方找到一份工作。隨著時間輾轉過去,他最後才發覺自己原來是喜歡瓊妮的,於是他收拾行囊回到故鄉,回家之後立刻去找瓊妮,只是她這時已經嫁人了,最後換她安慰他:「吉米別哭,有天你會把我忘記。自從你離去以後,已經過了5年。吉米,我已經嫁給你最要好的朋友,約翰。」

(Joni)
''Jimmy, please say you'll wait for me
I'll grow up someday you'll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true.''
"吉米,請告訴我你會等我
總有一天我會長大
我所有的吻都只留給你
和我的愛一起永誌不渝"

(Conway)
Joni was the girl who lived next door
I've known her I guess ten years or more
Joni wrote me a note one day
And this is what she had to say.
瓊妮是鄰家的一位女孩
我想我認識她應該超過十幾年了
有天瓊妮寫了張紙條給我
而內容就是這樣

(Joni)
''Jimmy, please say you'll wait for me
I'll grow up someday you'll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true.''
"吉米,請告訴我你會等我
總有一天我會長大
我所有的吻都只留給你
和我的愛一起永誌不渝 "

(Conway)
Slowly I read her note once more
Then I went over to the house next door
Her tear drops fell like rain that day
When I told Joni what I had to say.
我再次慢慢地讀著她的字條
然後走到隔壁去
當我告訴瓊妮我內心的話時
那一天她的淚如雨下

(All)
''Joni, Joni please don't cry
You'll forget me by and by
You're just fifteen, I'm twenty two
And Joni, I just can't wait for you.''
"瓊妮,瓊妮,請妳別哭
妳慢慢地就會忘了我的
妳才15歲而我22歲
瓊妮,我是無法等待妳的"

(Conway)
Soon I left our little home town
Got me a job and tried to settle down
But these words kept haunting my memory
The words that Joni said to me.
不久後我離開了家鄉
找到了份工作也試著安定下來
但這些字句的回憶縈繞著我
瓊妮對我告白的字字句句

(Joni)
''Jimmy please say you'll wait for me
I'll grow up some day you'll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true.''
"吉米,請告訴我你會等我
總有一天我會長大
我所有的吻都只留給你
和我的愛一起永誌不渝"

(Conway)
I packed my clothes and I caught a plane
I had to see Joni, I had to explain
How my heart was filled with her memory
And ask my Joni if she'd marry me.
我收拾了衣物,訂了班機
我得見見瓊妮,好好對她解釋
我的心裡是如何充滿著對她的回憶
也問問我的瓊妮是否仍願意嫁給我

I ran all the way to the house next door
But things weren't like they were before
My tear drops fell like rain that day
When I heard what Joni had to say.
我跑過馬路到隔壁房子去
景物依舊如昔
當我聽到瓊妮告訴我的話時
那一天,我的淚如雨下

(Joni)
''Jimmy, Jimmy please don't cry
You'll forget me by and by
It's been five years since you've been gone
Jimmy, I married your best friend John...''
"吉米,吉米,請別哭泣
慢慢地你會忘了我
你離開已經過五年了
吉米,我早已嫁給你最好的朋友約翰了..."


Conway Twitty 在1975年與女兒 Joni Lee Twitty 合唱的這首「Don't Cry Joni」,也曾在後來與他的老搭檔 Loretta Lynn 合唱過;簡單的旋律,曾經滄海難為水的憂傷悔恨,一種無言的惆悵。

而,我們對於最初被感動的那份原味與純真,無論物換星移,卻始終如一地堅持著...

Conway Twitty (1933-1993),出生於 Friars Point, Mississippi,父親是 Mississippi (密西西比) 河船的船長,長年隨著父親生活在河上的 Conway Twitty,6歲的時候便已經無師自通地學會了彈吉他。

我的童年生活就是一個人坐在船長室,自彈自唱著度過,而那樣的成長方式卻讓我證明了我自己。」他說。

於是在他10歲的時候,他就和人組了個搖滾樂團,12歲搬到 Arkansas 的 Helena 之後,晚上除了與樂團到俱樂部或街角演唱,更在當地電台每週六早上主持自己的個人秀。但是他最大的夢想其實是成為一個棒球選手,高中畢業後曾經加入 Philadelphia Phillies 隊伍打球,卻在球隊即將與他簽約前,被徵募到美國陸軍,開始為軍隊服務,而且演唱起中西部地區那種時而哀傷時而輕鬆的鄉村歌曲。

本名為 Harold Lloyd Jenkins 的 Conway Twitty 在離開軍旅之後與 Mercury 唱片公司簽約,經紀人要求他改名起初被他所拒絕,因為他想要家鄉的人們知道並分享他的成功;在經紀人堅持之下他找來一張美國南方的地圖,看到了 Arkansas 的「Conway」和德州的「Twitty」,便草草地以「Conway Twitty」為藝名,開始了他的歌唱事業。

1958年,他以流行曲風的鄉村單曲「It's Only Make Believe」打入流行榜 (專輯「Sings」在隔年才發行)第一名時,也令他之前的搖滾歌迷們訝異不已,因為他們認識的 Conway Twitty 竟然演唱起鄉村(搖滾) 且歌詞如此打動人心;也由於當時的美國社會風氣保守,Conway Twitty 厚實的嗓音及鏗鏘有力的字眼句句將人們內心的無奈、掙扎、不滿傾瀉出來,於是經常使得他的作品榜上有名,總計擁有55首單曲上榜的輝煌紀錄,傲人的成績更超過 Elvis Presley、Frank Sinatra、The Beatles 及 Garth Brooks。

綜觀來看,Conway Twitty 真的是一位非常有才華且忠於自己的人,隨著興趣走的他從10歲組樂團起便突顯出與同年齡層不同的特質:組團、電台主持、棒球選手、(創作) 歌手,甚至跨足到電視界,有個自己的電視秀,也曾出現在電影「Platinum High School (1960)」、「Sex Kittens Go to College (1960)」及「College Confidential (1960)」,從1993年逝世至今,他的諸多歌曲仍受許多電影人愛戴,經常地使用於電影之中,美國一些唱片公司也仍發行紀念專輯、精選集以緬懷這位20世紀美國樂壇最具影響力的鄉村歌手。