2006年8月29日 星期二

Three Little Birds/三隻小鳥

那天,工作上發生一些惹人不爽事件的 Tony 打了電話給同樣在上班的我,在氣憤與不得不暫時屈就於工作的交集點,我只能安慰他先別想那麼多。
隔了幾分鐘,我傳了通簡訊給他,點了一首雷鬼音樂之父 Bob Marley 的「Three Little Birds」給他,並寫上當中一句歌詞:「every little thing gonna be all right...


這是他的偶像、他的愛歌。
一首鼓舞人心的可愛歌曲。

後來兩人小酌時,他說:「你知道嗎?收到你簡訊的時候,我幾乎感覺到眼眶中有水要流下來了!



Bob Marley & the Wailers - Three Little Birds  (1977)

Three Little Birds


Don't worry about a thing,
'Cause every little thing gonna be all right.
Singin': "Don't worry about a thing,
'Cause every little thing gonna be all right!"

Rise up this mornin',
Smiled with the risin' sun,
Three little birds
Pitch by my doorstep
Singin' sweet songs
Of melodies pure and true,
Sayin', ("This is my message to you-ou-ou:")

Singin': "Don't worry 'bout a thing,
'Cause every little thing gonna be all right."
Singin': "Don't worry (don't worry) 'bout a thing,
'Cause every little thing gonna be all right!"

Rise up this mornin',
Smiled with the risin' sun,
Three little birds
Pitch by my doorstep
Singin' sweet songs
Of melodies pure and true,
Sayin', "This is my message to you-ou-ou"

Singin': "Don't worry about a thing, worry about a thing, oh!
Every little thing gonna be all right. Don't worry!"
Singin': "Don't worry about a thing" - I won't worry!
'Cause every little thing gonna be all right."

Singin': "Don't worry about a thing,
'Cause every little thing gonna be all right" - I won't worry!
Singin': "Don't worry about a thing,
'Cause every little thing gonna be all right."
Singin': "Don't worry about a thing, oh no!
'Cause every little thing gonna be all right!


三隻小鳥

無需擔心什麼
因為每件事都會很好的
唱著:"無需擔心什麼
因為每件事都會很好的"

今天早晨升起的太陽
微笑升起的太陽
三隻小鳥
停在我的門階
純潔而真實的悅耳音調
說("這是我帶給你的訊息-喔-喔")

唱著:"無需擔心什麼
因為每件事都會很好的"
唱著:"無需擔心(無需擔心)什麼
因為每件事都會很好的"

今天早晨升起的太陽
微笑升起的太陽
三隻小鳥
停在我的門階
純潔而真實的悅耳音調
說("這是我帶給你的訊息-喔-喔")

唱著:"無需擔心什麼,擔心什麼,噢
因為每件事都會很好的"
唱著:"無需擔心什麼,我不擔心
因為每件事都會很好的"

唱著:"無需擔心什麼,我不擔心
因為每件事都會很好的"
唱著:"無需擔心什麼
因為每件事都會很好的"
唱著:"無需擔心什麼
因為每件事都會很好的"



2006年8月23日 星期三

敘事清流,娓娓道來~Don McLean/唐麥克林



Vincent Willem van Gogh - Starry Night  (1889)

有一種音樂,是當你一聽到便彷彿置身蒼茫大地,凝望無盡蒼穹,萬籟俱寂的純粹寧靜襲來,將整顆心都沉澱了下來的美麗。

在欣賞荷蘭畫家
Vincent (Willem) van Gogh (文生‧梵谷) 的畫作時,感懷於同為藝術家的梵谷生平遭遇與孤寂所引發的創作靈感,民謠歌手 Don Mclean 選擇了梵谷於1889年在法國南部 St.Remy 精神病院內所畫、後來成為最受人愛戴的名畫「The Starry Night」為題材,寫出紀念他的「Vincent」。

望著滿天星斗,如同跨越時空的對話,柔柔淡淡沒有激昂情緒卻令人動容的這首歌就讓我有這樣的感受。

Don McLean - Vincent  (1971)

Music and Lyrics by Don McLean

Starry, starry night.
Paint your palette blue and grey,
Look out on a summer's day,
With eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills,
Sketch the trees and the daffodils,
Catch the breeze and the winter chills,
In colors on the snowy linen land.

Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they'll listen now.

Starry, starry night.
Flaming flowers that brightly blaze,
Swirling clouds in violet haze,
Reflect in Vincent's eyes of china blue.
Colors changing hue, morning field of amber grain,
Weathered faces lined in pain,
Are soothed beneath the artist's loving hand.

Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they'll listen now.

For they could not love you,
But still your love was true.
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night,
You took your life, as lovers often do.
But I could have told you, Vincent,
This world was never meant for one
As beautiful as you.

Starry, starry night.
Portraits hung in empty halls,
Frameless head on nameless walls,
With eyes that watch the world and can't forget.
Like the strangers that you've met,
The ragged men in the ragged clothes,
The silver thorn of bloody rose,
Lie crushed and broken on the virgin snow.

Now I think I know what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they're not listening still.
Perhaps they never will...

星夜

繁星點點的夜裡
畫出你調色盤裡的藍與灰
在夏日裡出外探訪
用你那洞悉我靈魂幽暗處的雙眼
山丘上的陰影
描繪出樹林與水仙花
捕捉微風與冬天的冷冽
用那雪地裡亞麻般的色彩

現在我才明白,你曾試著表達的是什麼
當時清醒的你有多麼痛苦
你努力的想讓它們得到解脫
但人們卻不理會,也不知該怎麼做
也許,人們將學會傾聽

繁星點點的夜裡
火紅的花朵燦爛的燃燒著
漩渦似的雲飄在紫羅蘭色的霧裡
映照在文生湛藍的眼瞳裡
色彩變化萬千
清晨的田園裡琥珀色的農作物
佈滿風霜的臉上羅列著痛苦
在藝術家憐愛的手下得到撫慰

現在我才明白,你曾試著表達的是什麼
當時清醒的你有多麼痛苦
你努力的想讓它們得到解脫
但人們卻不理會,也不知該怎麼做
也許,現在人們將學會傾聽

即使當初他們無法愛你
但你的愛依然真切
當燦爛的星空裡不存一絲希望
你像許多戀人一樣,結束了自己的生命
但願我能告訴你,文生
這個世界根本配不上一個美麗如你的人

繁星點點的夜裡
一幅幅的肖像懸掛在空盪盪的大廳裡
無鑲框的臉倚靠在不知名的牆上
配上一雙看遍世事且永不遺忘的雙眼
就像你曾遇見的陌生人
那些衣衫襤褸的人們
也像血紅的玫瑰上銀色的刺
斷裂並靜臥在剛剛落下的雪上

我想我已明白,你想說的是什麼
當時清醒的你有多麼痛苦
你努力的想讓它們得到解脫
但人們卻不理會,現在依然如此
也許,他們永遠不會……



Don McLean - American Pie (1971)

1945年10月2日出生於美國紐約的 Don McLean,受反戰的民謠傳奇歌手 Pete Seeger 指導與影響,一向以獨立的敘事性風格見長;1971年有感於自己的偶像 Buddy Holly、Richie Valens、the Big Bopper 等人於1959年一場飛機失事中過世,美國政治、文化(嬉皮族、迷幻藥充斥) 等諸多現象的演變,以同名專輯中長達八分多鐘的歌曲「American Pie」向他們致敬,並表達了自己對現世狀況的想法,也拿下1972年美國排行榜冠軍:

Don McLean - American Pie  (1971)
Music and Lyrics by Don McLean


A long long time ago
I can still remember
How that music used to make me smile
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And maybe they'd be happy for a while
But February made me shiver with every paper I'd deliver
Bad news on the doorstep
I couldn't take one more step
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
But something touched me deep inside
The day the music died
So...

*Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singing this'll be the day that I die
This'll be the day that I die

Did you write the book of love
And do you have faith in God above
If the Bible tells you so?
Now do you believe in rock and roll?
Can music save your mortal soul?
And can you teach me how to dance real slow?

Well, I know that you're in love with him
'cause I saw you dancing in the gym
You both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm and blues
I was a lonely teenage broncing buck
With a pink carnation and a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day the music died
I started singing(*)

Now, for ten years we've been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But that's not how it used to be
When the jester sang for the king and queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and me
Oh and while the king was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returned
And while Lenin read a book on Marx
The quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
We were singing(*)

Helter skelter in a summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fast
Landed foul on the grass
The players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a cast
Now the half-time air was sweet perfume
While sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance
'Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died?
We started singing(*)

Oh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start again
So come on Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
'Cause fire is the devil's only friend
And as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in hell
Could break that Satan's spell
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died
He was singing(*)

I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned away
I went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't play
And in the streets the children screamed
The lovers cried, and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were broken
And the three men I admire most the Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
And they were singing(*)


美國派

很久很久以前
我依然記得
音樂是如何讓我會心微笑
我知道,如果我有機會
我可以讓人們聞樂起舞
也許他們會快樂好一陣子
但二月使我顫抖
因為我送的每一份報紙
丟在門口的噩耗
使我舉步維艱
我不記得自己有沒有哭
當我讀到他那位新寡妻子的新聞時
某種情緒深深觸動了我
在音樂死亡的那一天
那麼......

*再見了,美國派小姐
開著雪佛蘭到河堤上,但河堤已乾涸
老好人們飲著威士忌和麥酒
唱著這會是我死的那一天
這會是我死的那一天

你寫過情書嗎?
你相信天上的上帝嗎?
如果聖經是這麼告訴你的
你相信搖滾樂嗎?
音樂可以拯救你的靈魂嗎?
你可以教我如何放慢速度來跳舞嗎?

我知道妳愛上了他
因為我看到你們在體育館裡跳舞
你們踢掉鞋子
老天,我深深感受到節奏與藍調
那時的我是個寂寞的年輕人
別著一朵粉紅色的康乃馨,有一輛小貨車
但我明白自己並不走運
在音樂死亡的那一天
我開始唱著......(*)

如今十年了,我們全靠自己熬過來了
滾動的石頭上長滿了青苔
但,它原來不是這個樣子的
當弄臣(註)為國王與皇后歌唱
穿著向詹姆斯狄恩借來的外套
用來自你我的聲音
當國王低頭
弄臣偷走了荊棘桂冠
法庭當時休會
沒有任何判決宣判
當藍尼讀著馬克思主義的書
四重奏在公園裡排練
我們在黑暗中唱著輓歌
在音樂死去的那天
我們唱著......(*)

在酷暑中手忙腳亂
鳥群飛過輻射塵防護罩
高度為八英哩,急速下降
錯誤的降落在草地上
球員嘗試把球向前傳
靠著邊線上弄臣的幫忙
在中場休息時間,空氣中充滿著大麻的香味
當士官們奏起了進行曲
我們都起身準備跳舞
但我們始終沒有機會
因為球員們佔據了球場
軍樂隊拒絕讓步
你還記得當時透露了什麼訊息嗎?
在音樂死去的那天
我們開始唱著......(*)

我們都聚集在同一個地方
在太空中迷失的一代
沒有時間可以重振旗鼓
來吧!傑克,快點!
閃電傑克坐在燭臺上
因為火焰是魔鬼唯一的朋友
當我看到他在舞台上
我憤怒的握緊拳頭
誕生在地獄的天使
也無法破除撒旦的咒語
當火焰升高至夜空
照亮了整個祭典
我看見撒旦高興的大笑
在音樂死去的那天
他唱著......(*)

我遇到一個唱藍調的女孩
我向她打聽一些愉快的消息
但她只是笑了笑便轉身而去
我走到一家宗教用品店
在那裡,可以聽到好幾年前的音樂
但是店裡的人說那些音樂不能播放
街頭上的孩子們尖叫著
戀人們在哭泣,詩人們作著夢
卻不發一語
教堂的鐘都殘破不堪
我最景仰的三個人──
聖父、聖子與聖靈
他們都搭乘末班車到海邊去了
在音樂死去的那天
他們唱著......(*)



成為創作歌手之前,Don McLean 唯一做過的工作是送報紙,1959年看到報紙上刊載著偶像搖滾樂手 Buddy Holly 飛機失事喪生時,其女友已經懷有身孕,因聽聞噩耗而導致流產的消息,震驚得無以復加;加上同行另外兩位搖滾樂手也在這場意外中罹難,三位搖滾樂壇重量級人物一起離開人世,Don McLean 將之視為「音樂死亡的日子」。

這首歌裡描述的當時美國種種現象,是許多音樂人都能理解的心情,不過由於涉及的樂壇人物廣泛,描述了當代如 Beatles、Bob Dylan、Janis Japlin 等知名歌手,一般聽眾如仔細咀嚼應可聽出箇中韻味。


Don McLean 並不是個愛出風頭的歌手,他的歌曲也總經得起時間的考驗,在一片嘈雜或激情樂聲中成為一股可敬的、淡而久遠的清流。曾被 Elvis Presley (貓王)、Perry Como 翻唱的「And I Love You So」,「Castles in the Air」,「Winterwood」,向 Fred Astaire 致敬的「Wonderful Baby」,向 George Reeves 致敬的「Superman's Ghost」,或是1980年翻唱 Roy Orbison 的「Crying」等歌曲,至今都仍使人覺得動聽。

專輯列表

Tapestry (1970)
American Pie (1971)
Don McLean (1972)
Playin' Favorites (1973)
Homeless Brother (1974)
Solo (1976) (LIVE)
Prime Time (1977)
Chain Lightning (1978)
Believers (1981)
Dominion (1982) (LIVE)
For The Memories I & II (1986-7)
Love Tracks (1987)
And I Love You So (1989) (UK release)
Headroom (1990)
Christmas (1991)
Favourites and Rarities (1993)
The River of Love (1995)
Christmas Dreams (1997)
Don McLean Sings Marty Robbins (2001)
Starry Starry Night (2001) {Live}
You've Got To Share (2003) ("The Kid's Album")
The Western Album (2003)
Christmastime! (2004) (collects Christmas & Christmas Dreams)
Rearview Mirror (2005) 

2006年8月16日 星期三

Love On The Rocks/選自 爵士歌手


Neil Diamond

我常說「賣聲音」之一的 Neil Diamond,曾在1980年粉墨登場演出電影「The Jazz Singer」(吾父,吾愛,吾子/爵士歌手)。包括我在內,相信許多人對於電影劇情或是他的演出如何已經淡忘得差不多了,但牢牢記住的,卻是發行第一周便上排行榜第三名、擁有多首日後成為 Neil Diamond 暢銷曲的原聲帶。


The Jazz Singer (Soundtrack) (1980)

原聲帶曲目
01. America 
02. Adon Olom
03. You Baby
04. Love on the Rocks
05. Amazed and Confused
06. On the Robert E. Lee
07. Summerlove
08. Hello Again
09. Acapulco
10. Hey Louise
11. Songs of Life
12. Jerusalem
13. Kol Nidre/My Name Is Yussel
14. America (Reprise)


Neil Diamond - Love On The Rocks
Written by Neil Diamond and Gilbert Becaud
Love on the rocks
Ain't no surprise
Pour me a drink
And I'll tell you some lies
Got nothing to lose
So you just sing the blues all the time

Gave you my heart
Gave you my soul
You left me alone here
With nothing to hold
Yesterday's gone
Now all I want is a smile

First, they say they want you
How they really need you
Suddenly you find you're out there
Walking in the storm
When they know they have you
Then they really have you
Nothing you can do or say
You've got to leave, just get away
We all know the song

You need what you need
You can say what you want
Not much you can do
When the feeling is gone
May be blue skies above
But it's cold when you're love's on the rocks

First, they say they want you
How they really need you
Suddenly you find you're out there
Walking in the storm
When they know they have you
Then they really have you
Nothing you can do or say
You've got to leave, just get away
We all know the song

Love on the rocks
Ain't no surprise
Pour me a drink
And I'll tell you some lies
Yesterday's gone
And now all I want is a smile

2006年8月15日 星期二

Tell Laura I Love Her/告訴蘿拉 我愛她

這是一首相當深情的歌曲,歌中的男主角 Tommy 為了買一枚戒指跟心愛的 Laura 結婚,不惜參加非法賽車希望賺取獎金,結果不幸發生意外,賠上了自己的性命……

Ray Peterson - Tell Laura I Love Her  (1960)


Laura and Tommy were lovers
He wanted to give her everything
Flowers, presents and most of all,
a wedding ring

He saw a sign for a stock car race
A thousand-dollar prize it read
He couldn't get Laura on the phone
So to her mother, Tommy said :
Tell Laura I love her
Tell Laura I need her
Tell Laura I may be late
I've something to do that can not wait

He drove his car to the racing ground
He was the youngest driver there
The crowd roared as they started the race
'Round the track they drove at a deadly pace
No one knows what happened that day
How his car over-turned in flames
But as they pulled him from the twisted wreck
With his dying breath, they heard him say:
Tell Laura I love her
Tell Laura I need her
Tell Laura not to cry
My love for her will never die

Now in the chapel where Laura prays
for her Tommy who passed away
It was just for Laura, he lived and died
Alone in the chapel, she can hear him cry:
Tell Laura I love her……

蘿拉和湯米是一對戀人
他希望能給她一切
鮮花、禮物,最重要的是:
一枚結婚鑽戒

他看到一張賽車啟事
上面寫著獎金有一千元
他打電話無法聯絡到蘿拉
於是請她母親轉告,湯米說:
告訴蘿拉我愛她
告訴蘿拉我需要她
告訴蘿拉,我可能會遲到
我有一件急事要去做

他把車子開到賽車場
他是最年輕的一位車手
比賽一開始,觀眾大喊大叫
他們以致命的速度繞著圈子奔馳
沒有人知道那天發生了什麼事
他的車著了火翻覆過去
當人們將他從扭曲的車身中拉出來
聽到奄奄一息的他說著:
告訴蘿拉我愛她
告訴蘿拉我需要她
告訴蘿拉不要哭
我對她的愛至死不渝

在教堂裡
蘿拉為死去的湯米禱告
對蘿拉來說,他為蘿拉而活也為蘿拉而死
孤寂的教堂裡,她彷彿聽見他的呼喚:
告訴蘿拉我愛她……



Ray Peterson  (1923-2005)

這首歌當年因為歌詞涉及賽車與死亡,在保守的社會風氣下衛道人士擔心對年輕人會產生影響而有諸多爭議。然而還是因旋律動人在美國走紅了起來,並流傳到了英國;發行的美國RCA唱片公司想打入英國市場卻不得其門而入(當時的英國比美國更保守),直到英國EMI唱片公司請來當地歌手 Ricky Valance 翻唱,廣播電台不斷為其放送打歌,後來才登上英國排行榜三週冠軍。

同年 Skeeter Davis 曾發行一張「Here's The Answer」專輯,除了收錄別人的流行曲之外,也同時收錄自己唱的回應歌曲,當中便唱了一首回應這首歌的「Tell Tommy I miss him」:


Skeeter Davis - Tell Tommy I miss him (1961)

Tommy my sweetheart is gone now
He's up in heaven somewhere
So little star high above
If you see Tommy tell him of my love
Tell Tommy I love him tell Tommy I miss him
Tell him though I may try my love for him will never die

He drove his car in that stockcar race
To win money so we could wed
He wanted so much to make me his wife
Now our love lives on though he lost his life

I'm so lonely without him near
Oh how I miss his warm embrace
I'll love no other I want him to know
Oh little star please tell him so
Tell Tommy I love him tell Tommy I miss him
Tell him though I may try my love for him will never die

2006年8月13日 星期日

永遠的金心~Neil Young/尼爾楊


Neil Young  (1970)

1945年11月12日出生於加拿大的 Neil Young,有個對我們而言很長的名字:「Neil Percival Kenneth Robert Ragland Young」。

多才多藝、兼具創作與演唱實力的Neil Young,從1963年岀道至今,舉凡我們知道的各種曲風如swing、jazz、folk-rock、country-rock,甚至到近代的電子樂,原創性極高的眾多作品之中,粗獷無修飾的搖滾音符一直是他堅持的原則,但是一般普羅大眾想起他,可能仍然只知道他上了榜的「Heart of Gold」:


Neil Young - Harvest  (1972)

Neil Young - Heart of Gold
Written by Neil Young

I want to live, I want to give
I've been a miner for a heart of gold
Is these expressions I never give?
It keeps me searching for a heart of gold
And I'm getting old
Keep me searching for a heart of gold
And I'm getting old

I've been to Hollywood, I've been to Redwood
I've crossed the ocean for a heart of gold
I've been in my mind, it's such a fine line
That keeps me searching for a heart of gold
And I'm getting old
Keep me searching for a heart of gold
And I'm getting old

Keep me searching for a heart of gold
You keep me searching and I am growing old
Keep me searching for a heart of gold
I've been a miner for a heart of gold

我想活下去,我願意付出
為了尋找金心,我曾當過礦工
是否我從未如此表白?
那使我不斷的尋找金心
而我已漸漸老了
我不斷的尋找金心
但我已漸漸的老了

我曾到過好萊塢,到過紅木鎮
為了尋找金心,也曾遠渡重洋
我曾探訪內心,那真是一段美好的旅程
那使我不斷的尋找金心
而我已日漸蒼老
我不斷的尋找金心
但我已日漸蒼老

我不斷的尋找金心
你讓我不斷的追尋,而我已逐漸年老
我不斷的尋找金心
為了尋找金心,我曾當過礦工



Neil Young  (2006)

這位民謠搖滾大師級人物,在過去的歲月裡,持續地以一貫的搖滾精神活躍在舞台上,也曾入主「搖滾名人殿堂」以及「加拿大音樂名人殿堂」,15年前突然一改狂傲不羈、憤怒的態度,以中慢板作品如「Are You Passionate?」、「Greendale」、「Prairie Wind」等溫和的木吉他聲平緩進行他的音樂生涯,也使人以為那名熱血澎湃的 Neil Young 已經成為懷舊溫煦的待退老兵行列之一;但是2005年春天,他因腦瘤而在鬼門關前走一遭,時隔一年,今年4月終於因無法容忍布希政權的顢頇腐化、美國境內油價不斷升高、受薪階級怨聲載道、遠在中東的伊拉克戰爭彷若永不結束的無底洞,走入了洛杉磯的錄音室,凝聚了他生涯晚期、身上所有的力氣彈出每一個抗議的吉他顫音,利用短短兩個星期的時間完成了「Living With War」(戰火浮生錄),一張充滿力量、深刻警世的反戰專輯。

我總是挑戰著極限的兩端。」Neil Young 這樣描述自己。他重新擁抱了樂迷睽違已久的電吉他尖銳反饋的怒吼,採用高達一百人合唱團編制的大量合聲加強歌曲厚度;用句句一針見血、直刺人心的歌詞,引領他的樂迷回到他搖滾的殿堂,對於普世價值的追求,對於人性善良的堅持與信任,一起發出對政府的抗議聲浪;以他偉大的老靈魂,那種爆發力以及憾動人心的能量,創作出令人激動嚮往的作品,掀起人們對於戰爭的反感情緒,也在歐美各部落格集結成一股團結的反抗力量。

P.S. 這張專輯引起廣大樂迷熱情支持與討論,Neil Young 更於 Living With War 專輯網站 LWW 上提供串流音樂試聽、MTV試看,為戰爭下犧牲多位年輕軀體而哀悼;畫面取樣小布希的演說片段,諷刺當今領導人之政策,期盼樂迷們深沈、內省的共鳴


Neil Young - Living With War  (2006)

雖然我們無法確定這種崇高的使命感與卓越的理想,究竟能把一名幾乎已超越了所有偉大座標的人物,又往前推移了多遠的距離,但是無庸置疑地,Neil Young 確實將一名音樂工作者所能企及的藝術成就、社會責任與個人意志,全都向上攀升至新的高度,越過這些個年頭,反觀著當年他深切追求的「Heart Of Gold」,是不是能說,他真的找到且擁有了「金心」呢?

參與過的樂團The Mynah Birds
Buffalo Springfield
Crosby, Stills, Nash & Young
Crazy Horse
The Stills-Young Band

個人專輯年表(→官網)
專輯封面
發行年份
專輯名稱
上榜名次
1968
Neil Young
--
1969
Everybody Knows This is Nowhere
#34
1970
After the Gold Rush
#8
1972
Harvest
#1
1972
Journey Through the Past
#45
1973
Time Fades Away
#45
1974
On the Beach
#16
1975
Tonight's the Night
#25
1975
Zuma
#25
1976
Long May You Run
#26
1977
American Stars 'N Bars
#21
1977
Decade
#43
1978
Comes a Time
#7
1979
Rust Never Sleeps
#8
1979
Live Rust
#15
1980
Hawks & Doves
#30
1981
Re-ac-tor
#27
1982
Trans
#19
1983
Everybody's Rockin'
#46
1985
Old Ways
#75
1986
Landing on Water
#58
1987
Life
#75
1988
This Note's For You
#61
1989
Eldorado (EP)
#-
1989
Freedom
#35
1990
Ragged Glory
#31
1991
Arc Weld
#154
1992
Harvest Moon
#16
1993
Lucky Thirteen
#19
1993
Unplugged
#23
1994
Sleeps with Angels
#9
1995
Mirror Ball
#5
1996
Dead Man
#-
1996
Broken Arrow
#31
1997
Year of the Horse
#57
2000
Silver & Gold
#22
2002
Are You Passionate?
#10
2003
Greendale
#22
2003
Greatest Hits
#27
2005
Prairie Wind
#11
2006
Living With War
#15