2010年11月6日 星期六

Bangles - Manic Monday




Bangles - Manic Monday


Six o'clock already

I was just in the middle of a dream

I was kissin' Valentino

By a crystal blue Italian stream



But I can't be late

'Cause then I guess I just won't get paid

These are the days

When you wish your bed was already made



It's just another manic Monday

I wish it was Sunday

'Cause that's my funday

My I don't have to runday

It's just another manic Monday



Have to catch an early train

Got to be to work by nine

And if I had an air-o-plane

I still couldn't make it on time



'Cause it takes me so long

Just to figure out what I'm gonna wear

Blame it on the train

But the boss is already there



It's just another manic Monday

I wish it was Sunday

'Cause that's my funday

My I don't have to runday

It's just another manic Monday



All of the nights

Why did my lover have to pick last night

To get down

Doesn't it matter

That I have to feed the both of us

Employment's down



He tells me in his bedroom voice

C'mon honey, let's go make some noise

Time it goes so fast

When you're having fun



It's just another manic Monday

I wish it was Sunday

'Cause that's my funday

My I don't have to runday

It's just another manic Monday

I wish it was Sunday

'Cause that's my funday

It's just another manic Monday

Anita Ward - Ring My Bell (1979)



Anita Ward - Ring My Bell (1979)

2010年9月21日 星期二

The Moody Blues

The Moody Blues

對英式搖滾,總覺得就是比美式的多那麼一點情有獨鍾。

稱得上「交響搖滾」(Symphonic Rock)先趨的英國樂團「The Moody Blues」,六0年代初期在伯明罕成軍。

這個團的起源最早是由 Ray Thomas、John Lodge 及 Michael Pinder 所組的一個小樂團「El Riot & the Rebels」,但是卻在 John Lodge 去唸大學、Michael Pinder 當兵後暫時離散;Michael Pinder 退伍後再度加入一直在樂界奮鬥的 Ray Thomas 當時的樂團「Krew Cats」,獲得不錯的評價,後來加入了新成員 Denny Laine、Graeme Edge 與 Clint Warwick,他們在倫敦各地演唱,被經紀公司「Decca Records」發掘後簽下,1964年發行第一首單曲「Steal Your Heart Away」,收錄在1965年第一張、曲風 R&B 的專輯「Go Now」當中。


Go Now (1965)

在這之後,新成員 Denny Laine 與 Clint Warwick 分別離隊,直到1966年,本來在「The Wilde Three」樂團、喜歡也表演美式藍調的 Justin Hayward 被邀請加入成為主唱之一,也把唸大學的 John Lodge 請回,正式開始為樂團的事業衝刺。

第一張專輯所帶來的好評,使得「Decca」唱片公司願意投資更多金錢讓他們能做更多元化的嘗試,在製作人 Tony Clark 與團員的腦力激盪下,終於在1967年他們完成了「以一日的時間順序為曲目編排」的概念專輯「Days Of Future Passed」,也請來「The London Festival Orchestra」(倫敦假日管絃樂團) 的 Peter Knight 為該專輯作曲、指揮及伴奏;迥異於第一張R&B風格,這張專輯從第一首開始的「The Day Begins」到結尾的最後一首「The Night」,每首歌代表各個時辰、都有不同韻味,「The Night」的副標題即為當時排行榜第二名、七0年代各大校園慢舞時間必播的「Nights In White Satin」,也是最能代表本團紓緩、悲傷、悠遠的中版搖滾典型風格:前二十秒管絃樂點出夜晚情境,隨後由樂團帶入樂曲主題,弦樂成為輔助。兩分二十秒後又由清亮的笛音滑入後三分鐘的重複部份,並加入大合唱。最後兩分鐘主唱 Justin 由高亢轉為低沈的嗓音,與氣勢雄偉至低迴不已的管絃音色相得益彰。最後在鑼鼓聲中結束淒冷美麗的七分二十四秒,也為整張專輯作了一個美好的結束。


Days Of Future Passed (1967)
封面繪圖: David Anstey

專輯曲目
1. The Day Begins
2. Dawn: Dawn Is A feeling
3. The Morning: Another Morning
4. Lunch Break: Peak Hour
5. The Afternoon: Forever Afternoon (Tuesday?)
6. Evening: The Sun Set: Twilight Time
7. The Night: Nights In White Satin

Nights In White Satin (1967)

Written by Justin Hayward and Graeme Edge

Nights in white satin,
Never reaching the end,
Letters I've written,
Never meaning to send.

Beauty I'd always missed,
With these eyes before,
Just what the truth is
I can't say anymore.

'Cause I love you,
Yes, I love you,
Oh, how, I love you.

Gazing at people,
Some hand in hand,
Just what I'm going thru,
They can understand.

Some try to tell me,
Thoughts they cannot defend,
Just what you want to be
You will be in the end,

And I love you,
Yes, I love you,
Oh, how, I love you.
Oh, how, I love you.

Nights in white satin,
Never reaching the end,
Letters I've written,
Never meaning to send.

Beauty I'd always missed
With these eyes before,
Just what the truth is
I can't say anymore.

'Cause I love you,
Yes, I love you,
Oh, how, I love you.
Oh, how, I love you.

'Cause I love you,
Yes, I love you,
Oh, how, I love you.
Oh, how, I love you.

(OS:)
Breathe deep the gathering gloom
Watch lights fade from every room
Bedsitter people look back and lament
Another day's useless energy spent

Impassioned lovers wrestle as one
Lonely man cries for love and has none
New mother picks up and suckles her son
Senior citizens wish they were young
Cold hearted orb that rules the night

Removes the colours from our sight
Red is grey and yellow white
But we decide which is right
And which is an illusion???


白緞般光澤的夜永遠不會結束
寫好的信從來不曾寄出
我時常懷念著的美女眼神如舊
而事實上我再也無法訴說

因為我愛妳
沒錯,我愛妳
我是多麼的愛著妳

凝望著手牽手的人們
他們無法了解我經歷過的事
有人試著告訴我
他們也無法辯解的想法
最後你終將成為你想要成為的那個人

我愛妳
沒錯,我愛妳
我是多麼的愛妳
我是多麼的愛著妳

白緞般光澤的夜永遠不會結束
寫好的信從來不曾寄出
我時常懷念著的美女眼神如舊
而事實上我再也無法訴說

因為我愛妳
沒錯,我愛妳
我是多麼的愛妳
我是多麼的愛著妳

因為我愛妳
沒錯,我愛妳
我是多麼的愛妳
我是多麼的愛著妳

(口白:)
幽暗中深深地呼吸
望著每個房間的光線逐漸黯淡
房裡的人們追憶且哀歎著
又是毫無意義的一天過去了

激亢的戀人們扭成一起
孤獨的人為了逝去的愛哭泣
新生兒的母親抱起他哺乳
老年人希望他們還年輕著
鐵石心腸的星球照常支配著夜晚

從我們的視覺中將顏色取消
紅色是灰色和黃色白色
但憑我們決定哪個是正確的
而哪個才是幻覺???


至此,「The Moody Blues」的歷史地位在近代英國音樂與前衛搖滾之間,在七0年代初期商業與樂評之間,都達到高峰,而且直到近年都持續活動著。他們善於利用先進錄音室設備創造出繁複的效果(弦樂、鍵盤、音效),運用各樣嚴肅的主題概念來推展其理念(反戰、環保、人性),他們強調的是詩詞與旋律同時進行的「搖滾音樂」,當中豐富的素材、美妙的旋律、詩化的意境,的確令人有「古老悠揚」之感。


Long Distance Voyager  (1981)


The Voice  (1981)

Won't you take me back to school
I need to learn the golden rule
Won't you lay it on the line
I need to hear it just one more time
Oh won't you tell me again
Can you feel it
Won't you tell me again
Tonight

Each and every heart it seems
Is bounded by a world of dreams
Each and every rising sun
Is greeted by a lonely one
Oh won't you tell me again
Can you feel it
Oh won't you tell me again
Tonight

'Cos out on the ocean of life my love
There's so many storms we must rise above
Can you hear the spirit calling
As it's carried across the waves
You're already falling
It's calling you back to face the music
And the song that is coming through
You're already falling
The one that it's calling you

Make a promise take a vow
And trust your feelings it's easy now
Understand the voice within
And feel the changes already beginning
Oh won't you tell me again
Can you feel it
Won't you tell me again
Tonight

And how many words have I got to say
And how many times will it be this way
With your arms around the future
And your back up against the past
You're already falling it's calling you
On to face the music
And the song that is coming through
You're already falling
The one it's calling is you

Each and every heart it seems
Is bounded by a world of dreams
Each and every rising sun
Is greeted by a lonely one
Won't you tell me again
Can you feel it
Oh won't you tell me again
Tonight


The Other Side Of Life  (1986)

Your Wildest Dreams (1986)

Once upon a time
Once when you were mine
I remember skies
Reflected in your eyes
I wonder where you are
I wonder if you
Think about me
Once upon a time
In your wildest dreams

Once the world was new
Our bodies felt the morning dew
That greets the brand new day
We couldn't tear ourselves away
I wonder if you care
I wonder if you still remember
Once upon a time
In your wildest dreams

And when the music plays
And when the words are
Touched with sorrow
When the music plays
I hear the sound
I had to follow
Once upon a time
Once beneath the stars
The universe was ours
Love was all we knew
And all I knew was you
I wonder if you know
I wonder if you think about it
Once upon a time
In your wildest dreams

And when the music plays
And when the words are
Touched with sorrow
When the music plays
And when the music plays
I hear the sound
I had to follow
Once upon a time

Once upon a time
Once when you were mine
I remember skies
Mirrored in your eyes
I wonder where you are
I wonder if you
Think about me
Once upon a time
In your wildest dreams
In your wildest dreams
In your wildest dreams


P.S.
1988年張學友「似曾相識」專輯中第10首「昨夜夢魂中」,便是翻唱自「Nights In White Satin」:

張學友 - 昨夜夢魂中 (1989) 

作詞:方中禮 作曲:Justin Hayward

午夜的鐘聲 激盪飄零的心
驚醒我的夢 悄悄帶走你的面容
失落的情衷 穿梭追逐人群
再回首前塵 留不住往事已成空
Cause' I Love You  Yes I Love You
OH ~ I Love You OH ~

破碎的聲音 是你冷冷的心
炙熱的眼神 剎那間淚濕已朦朧
Why I Love You  Why I Love You
OH ~ I Love You OH ~

孤單的身影 天天孤單的等
無盡的深情 層層消逝在風雨中
And I Love You  Yes I Love You
OH ~ I Love You OH ~ I Love You


The Moody Blues 專輯列表
1965:Go Now! 
1967:Days of Future Passed 
1968:In Search of the Lost Chord 
1969:On the Threshold of a Dream
1969:To Our Children's Children's Children
1970:A Question of Balance 
1971:Every Good Boy Deserves Favour 
1972:Seventh Sojourn 
1974:This Is The Moody Blues (Compilation double album)
1977:Caught Live + 5 
1978:Octave 
1979:Blue
1979:A Dream
1981:Long Distance Voyager 
1983:The Present
1986:The Other Side of Life 
1987:Prelude (Compilation of 1967-69 odds & ends) 
1988:Sur La Mer 
1988:The Magnificent Moodies
1990:Legend Of A Band
1991:Keys of the Kingdom 
1993:A NIGHT AT RED ROCKS (with the Colorado Symphony) 
1994:Time Traveller 
1999:Strange Times 
2000:Hall Of Fame - Live at the Royal Albert Hall 
2001:Journey Into Amazing Caves (Imax movie soundtrack) 
2003:December 
2005:Lovely to See You: Live from the Greek (Live concert 2CD)

2010年8月25日 星期三

如果還有明天/「星光幫」紅什麼?

face="Verdana">本來,對歲月的流失、年齡的漸長,感受度並不強;只是不自覺地,「過去的」記憶主軸---音樂,總偶而流竄腦海裡,串起絲絲畫面。




而那回味的每一次,總是溫馨甜美。



關於「聽音樂」,從前是真把它「當成那麼一回事兒」的;而如今,「聽音樂」仍是生活不可或缺,但這差事兒卻已退到背景,陪襯著。



以前無論從電視或廣播、街頭巷尾等聽到感覺對味兒的歌曲,透過跟人家借也好,存起錢去買也好,撕開黏貼著標價的透明塑膠膜之後,總是仔仔細細地、認真地閱讀包裝裡裡外外各項專輯與歌手介紹,然後比做功課還認真地拿著歌詞(或另抄寫加深印象)跟著一遍又一遍地唱和。


得來不易當然更加彌足珍貴,最重要的還是在那「有尊嚴的年代」(套用友人"雄出沒"之言),無論是音樂的製作水準、詞曲作者的功力以及演唱者的實力皆不容小覷;加之時代變遷的樂風轉變,創作人如雨後春筍般出現,錄音設備的精進,使唱片公司所發行製作的專輯均在水準之上,舉凡流行歌曲也好,學院理論唯美也罷,幾乎張張都能打動大眾及小眾之心,甚至成為不朽經典。




畢竟,那種聆聽的「美」,是出自於每一位至少受過歌唱、舞台基本訓練的歌手,在歌曲的詮釋上錙銖必較地用心用情,努力呈現最好的一面給聽眾的成果。加上電視只有三台,要嘛沒沒無名,要嘛只要有機會能上電視,曝光率的增加便也使得歌曲立刻廣為流傳。



src="http://f6.wretch.yimg.com/markim/32764/1178413956.jpg"/>

薛岳

然而,不知是否真是潮流所致,這許多年來,我發現我聽不懂「現代」的流行歌曲了。螢幕上打歌的人看起來長得都好像,聽起來都一樣,我再也認不出誰是誰;勉強看著跑過的歌詞字幕用我不是挺中用的耳朵專注聆聽,也只有「徒勞無功」四個字可以形容。




如今彷彿只要能上電視儼然變成明星名人名嘴,音樂漸漸變成只給那些跟父母伸手要錢的青少年聽、戲劇只給胡亂崇拜偶像的青少年看.....(好吧,我也必須承認有許多戲劇是給中年以上階層者看的)


怎麼現在隨便哼一哼像兒歌般念念有詞似的,或聲嘶力竭卻不把喉嚨拉破叫做「實力」、鬼叫鬼叫的人也能當歌手囉?長得一點都沒有明星特質的人也都紅遍半邊天囉?八O年代跟在哥哥後面一起「跑跑跑」的伴舞,在演藝圈撐得夠久後竟也能當起「歌唱比賽」的評審還聲名大噪囉?~~~




五年級的我,感到孤立於此了....

想想民歌的創作年代,想想以前楊弦、李泰祥、羅大佑、鈕大可、梁弘志、薛岳等老前輩,一首首清韻悠揚聲如天籟的創作(秋蟬、小木船、月琴等)、一首首膾炙人口澎湃洶湧的流傳歌曲(酒矸倘賣嘸、鹿港小鎮、無奈、冷井情深等),「星光幫」唱來唱去一直將「老歌」拿出來翻唱,那跟朋友們一大票上
KTV 大夥兒開心唱著別人的歌有什麼差別呢?

只是多了攝影棚、多了攝影機、多了親友團觀眾等等,不必歌星證、演員證,只要你能上電視,你就是明星名人;再往所謂的「套招比賽」裡加點油添點醋地增加戲劇效果,攏了青少年的胃口,賺了一堆話題,增加了一些「歹戲拖棚」的劇碼,演到第幾幫就隨便他了!




不入口的菜色,我們有權利推拒吧!



或許如某位朋友所言:「 color="#6600CC">台灣的媒體正在有組織、有系統地扼殺音樂」...所言甚是。因為本來可以對「星光幫」不聞不問的我,走在賣場、吃個午餐,只要有電台之處,都被那些殺千刀的電台DJ強姦耳朵,不顧職業道德地大大放送著被翻唱成「忤逆原唱者」的歌曲荼毒著...難道他們真的不自覺丟臉嗎?覺得「火柴天堂」、「如果還有明天」這些歌,能唱得比原唱好嗎?到處聽到唱得那麼爛的音樂,不抒發一下,實在不爽!



當前電視台那麼多,要人記住你們真有什麼明星特質還真不容易,靠炒作話題又讓人覺得沒實力、太矯情。

奉勸「星光不管幾幫」先將發音、咬字學好再去 KTV 多練習練習吧。

外型普通不是你們的錯,但忽略「人要衣裝」這一點就是不夠尊重觀眾;未成名沒有賺到錢時無華服沒關係,至少服裝儀容請得宜。

總是翻唱老歌也不是你們的錯,因為還沒有人寫歌交給你們這些未經琢磨的人唱;有人寫給你們唱,我也不見得聽得懂,因為現在連寫歌的人都沒有深度只會玩文字遊戲或譁眾取寵的走向。

寫歌的人不一定歌聲好,唱歌的不一定會寫歌;不如這樣吧,乾脆比賽詞曲創作,寫得好歌聲卻不夠好的人交給別人唱,大家評評歌曲內容,或是舞蹈比賽,可能競爭激烈點,看頭更多一點,但至少不再這般氾濫哪!





薛岳 - 生‧老‧病‧死 
(1990.08.23)



{###_markim/6/1644880957.mp3_###}


如果還有明天

詞:劉偉仁 曲:劉偉仁 編曲:Chris Babida



如果還有明天 你想怎樣裝扮你的臉

如果沒有明天 要怎麼說再見

我們都有看不開的時候 總有冷落自己的舉動

但是我一定會提醒自己 如果還有明天

我們都有傷心的時候 總不在乎這種感受

但是我要把握每次感動 如果還有明天



如果你看出我的遲疑 是不是你也想要問我

究竟有多少事沒有做 如果還有明天

如果真的還能夠有明天 是否能把事情都做完

是否一切也將雲消煙散 如果沒有明天

2010年8月3日 星期二

閃電鼠

一位年輕人去逛夜市,經過一個賣童裝的地攤,只看到一個五、六十歲的歐里桑大聲地講手機在調貨:

喂~喂~阿榮喔!我這邊有幾款衣服賣完了...

對啦~就素那個!

藍貓啦!我要三件。

粉紅貓勒,我要五件喔。

閃電鼠啦!對啦!

這個賣得最好啦,幫我拿十件過來,要快一點喔~!Bye Bye~




年輕人心想:

不會吧,我是每天都看電視的年輕人耶!

怎麼不知道現在流行這幾種卡通人物,聽都沒聽過~難道我真的落伍了嗎?




結果等到老板把貨調來仔細一瞧:

藍貓↓



小叮噹(哆啦A夢)

粉紅貓↓



Hello Kitty

閃電鼠↓



皮卡丘

閃電鼠....實在太屌了!



2010年7月26日 星期一

撼動鐵幕的火光 ~Wind of Change



Scorpions - Wind Of Change (1989)


Lyrics & Music: Klaus Meine


I folow the Moskva

Down to Gorky Park

Listening to the wind of change

An August summer night

Soldiers passing by

Listening to the wind of change



The world is closing in

Did you ever think

That we could be so close, like brothers

The future's in the air

I can feel it everywhere

Blowing with the wind of change



Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow dream away

in the wind of change



Walking down the street

Distant memories

Are buried in the past forever

I folow the Moskva

Down to Gorky Park

Listening to the wind of change



Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow share their dreams

With you and me

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow dream away

in the wind of change



The wind of change

Blows straight into the face of time

Like a stormwind that will ring the freedom bell

For peace of mind

Let your balalaika sing

What my guitar wants to say



Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow share their dreams

With you and me

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow dream away

in the wind of change




在這支MV裡可以看到1989民運、東歐的人民革命、蘇聯的解體以及柏林圍牆被推倒之後的兩德統一畫面,這是來自德國的搖滾樂團 Scorpions (天蠍)1988年在當年蘇聯列寧格勒的演唱會,讓蘇聯當局在一年後的1989年同意在莫斯科舉辦一場難得一見的搖滾和平音樂會。

在這場音樂節中,Scorpions 就在這二十多萬名蘇聯搖滾樂迷歡呼聲中演唱,當時還有其他重金屬搖滾如 Bon Jovi、蘇俄樂團 Gorky Park (出現在歌詞中)。

1989年9月,Scorpions 主唱 Klaus Meine 將這場演出的經驗和感受寫下,成為樂團的暢銷單曲「Wind Of Change」,收錄在1991年「Crazy World」之中。


Scorpions - Crazy World (1990)


全球共產政權垮台骨牌效應排山倒海之際,撼動鐵幕的搖滾樂團


1989年底,一切似乎來得太快,象徵冷戰標誌的柏林圍牆被推倒了。「Wind Of Change」成為壓垮鐵幕共產主義和冷戰結束時期的代表國歌。

1990年,Roger Waters 具聲光效果的搖滾製作 The Wall 在柏林圍牆舊址舉行,Scorpions 也獲邀參與演唱,當夜只能以「撼動人心」來形容。



Scorpions 也出過俄文版的「Wind Of Change」。1991年他們受前蘇聯領袖戈巴契夫的邀請,到克寧姆林宮參加一場研討會。

想必戈巴契夫也是他們的 fans,哈哈。


Scorpions - Lovedrive (1979)


收錄 Scorpions 在1979年專輯中第三首的「Always Somewhere」,在1984年他們以「Still Loving You」打入台灣市場後才順勢提高了知名度,這也再一次地顯示了80'年代台灣西洋音樂的商業主流仍然是以抒情歌曲為主,而不同於一般輕吟軟語的情歌,搖滾樂團所演唱的抒情(搖滾)歌曲之所以令人更加感動,一方面除了樂手本身擅長以奔放豐沛的嗓音加強其所表達的澎湃情感之外,各人樂器的演繹使得歌曲在人聲之外更有一份延續性的效果。


Scorpions - Always Somewhere (1979)



Music: Rudolf Schenker

Lyrics: Klaus Meine


Arrive at seven the place feels good

No time to call you today

Encores till eleven then Chinese food

Back to the hotel again



I call your number the line ain't free

I like to tell you come to me

A night without you seems like a lost dream

Love I can't tell you how I feel



Always somewhere

Miss you where I've been

I'll be back to love you again



Another morning another place

The only day off is far away

But every city has seen me in the end

And brings me to you again



Always somewhere

Miss you where I've been

I'll be back to love you again


再繼續下去,我便又順便想將偏愛的歌曲拿出來聽聽:


Scorpions - Pure Instinct (1996)


Scorpions - You And I (1996)

Lyrics & Music: Klaus Meine



I lose control because of you babe

I lose control when you look at me like this

There's something in your eyes that is saying tonight

I'm not a child anymore, life has opened the door

To a new exciting life



It's all written down in your lifelines

It's written down inside your heart



You and I just have a dream

To find our love a place, where we can hide away

You and I were just made

To love each other now, forever and a day



I lose control because of you babe

I lose control don't look at me like this

There's something in your eyes that is saying tonight

I'm so curious for more just like never before

In my innocent life



It's all written down in your lifelines

It's written down inside your heart



You and I just have a dream

To find our love a place, where we can hide away

You and I were just made

To love each other now, forever and a day



Time stands still when the days of innocence

Are falling for the night

I love you girl I always will

I swear I'm there for you

Till the day I die



You and I just have a dream

To find our love a place, where we can hide away

You and I were just made

To love each other now, forever and a day



P.S.
在這篇主題之外,曾經在網路上看過一篇短文,緣起於 Scorpions 在1982年專輯「Blackout」裡的歌曲「When The Smoke Going Down」,頗引人喟嘆於那一切消失於煙霧中、錯過的~~~



Scorpions


Klaus Meine (Vocals)

Rudolf Schenker (Guitars)

Matthias Jabs (Guitars)

Herman Rarebell (Drums)

Francis Buchholz (Bass)

2010年7月20日 星期二

Por Una Cabeza/一步之差~帕爾曼之探戈女人香




Por Una Cabeza by Itzhak Perlman
Itzhak Perlman 的琴聲,夜裡特別令人沉醉...
來一段他「Cinema Serenade」(電影琴聲) 中,讓人腦海浮現 Al Pacino 那段探戈的「Scent of A Woman」(女人香)~


Carlos Gardel (1933)
「Por Una Cabeza」是一首著名的西班牙語探戈舞曲,由阿根廷歌手 Carlos Gardel 作曲、Alfredo Le Pera 作詞,在 1935 年發表,也是賽馬術語之一,意指「差一個(馬)頭」或「一個馬頭的距離」,英文翻譯為「by a head (of a horse)」,白話一點叫做「一步之差」。歌詞中以賽馬場上勝負通常只差一個馬頭的距離,隱喻情人之間錯綜複雜難以割捨的惋惜。

這首眾所皆知的曲子,經常出現在許多電視、電影裡,包括「51號星球」、「黑店狂想曲」、「魔鬼大帝:真實謊言」、「女人香」、「辛德勒的名單」、「國王人馬」及「聖誕壞公公」等等,當中「Scent of Woman 女人香」因 Al Pacino 飾演的盲人在名流的眾目睽睽之下大舞本曲,使得「女人香」成為這首歌的另一個代名詞。

Carlos Gardel - Por una Cabeza (Original, 1935)

2010年7月19日 星期一

原版與盜版

宮崎駿的卡通動畫電影一直深受大眾喜愛,連盜版者都極盡用心表現出對他的支持...



霍爾的移動城堡


↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓



2010年4月28日 星期三

Cissy Houston


Cissy Houston

Cissy Houston(西西‧休斯頓,Whitney Houston 惠妮‧休斯頓的母親)出生於1933年的Cissy 是家中 8 個孩子裡最小的一個,5 歲時母親 Delia 因病過世,而父親 Nitch 也在她18歲時去世;喜愛音樂的她從小就加入了福音合唱團,長大後更加入家族兄弟姊妹的合唱團「the Drinkard Four」擔任主唱及合音,後來與姐姐 Lee(歌手Dee Dee、Dionne Warwick 的母親)、Ann Moss、Marie Epps 重組一個屬於女孩的 the Drinkard Four,在一些活動或教會演唱。60'年代中期的一場正式的聖誕晚會「New Hope Baptist Church」,4個女孩精采的演出,被RCA公司發行第一張現場演唱合輯:「A Joyful Noise」;而真正屬於他們自己的同名專輯「Sweet Inspirations」一直到1967年才發行,而她的個人專輯直到1969年被 Commonwealth United 簽下後才發行。


Sweet Inspirations (1967)


60'年代中晚期,「Sweet Inspirations」是許多歌手如Aretha Franklin、Wilson Pickett、Lou Rawls、Otis Redding、The Drifters 及 Van Morrison 重要的幕後合音,Cissy Houston 甚至與當時的 Elvis Presley(貓王)、Mahalia Jackson、Aretha Franklin 同台演出,1987年與女兒 Whitney Houston 合錄了專輯「I Know Him So Well」,也在1996年、1998年分別以個人專輯「Face to Face 」和「He Leadeth Me」獲得葛萊美獎最佳(福音)靈魂樂專輯歌手殊榮。




2010年3月27日 星期六

大歌星背後的 Albert Hammond


現今郵務發達,個人可依喜愛的人、事、物訂製郵票,但畢竟都僅屬於個人私好。而當一個國家為某特定人士發行郵票時,該人物必定有其重要事件或成就光耀了國家。




家族源自於 Gibraltar (直布羅陀) ,二戰後移民至英國的 Albert Hammond,最為人熟知的歌曲為「It Never Rains in Southern California (1972)」,他本身是個創作歌手,也是個優異的流行/搖滾音樂寫歌者,從'60年代至今寫過的歌讓許多歌手爭相演唱(後註1)、成為膾炙人口的經典之作,除此之外,他也是個優秀的錄音師,更是許多大歌星背後的推手
音樂製作人(後註2),2008年6月19日登上「Songwriters Hall of Fame (創作名人堂)」,這一份榮耀讓他的家鄉直布羅陀政府引以為傲,計畫於2010年為他發行一套慶賀性質的紀念郵票,每一套郵票中都會印製上 Albert Hammond 與他最喜愛的歌或創作的暢銷經典歌曲如「Nothing's Gonna Stop Us Now」、「When I Need You」、「The Air that I Breathe」。




Albert Hammond

Albert Hammond 的家族來自於應屬於西班牙的英國殖民地直布羅陀,二次世界大戰後,家族遷徙到英國定居,1944年5月18日 Albert 出生於英國倫敦,出生後舉家返回直布羅陀,於是他的童年及受教育時期都在直布羅陀成長。生長的環境所致使得 Albert 精通英語及西班牙語,而生長的過程 Albert 也跟當時的英國年輕人一樣喜愛搖滾樂。1960年左右 Albert 終於離開家人去追求他的音樂,加入直布羅陀的當地樂團「The Diamond Boys」,只是沒那麼成功地打出知名度,因為這個樂團大部分唱的是西班牙流行音樂,首次在馬德里登台時,他們只能站在一些當時的知名歌手或搖滾前輩如 Miguel Ríos 旁邊,直到1966年,Albert 加入了一個英國樂團「The Family Dogg」,在1969年他們終於以「A Way of Life」一曲打進英國Top 10熱門音樂排行榜後離開樂團。

由於本身是創作歌手,Albert 在一次偶然機運中遇見了同樣擅長創作的 Mike Hazlewood,兩人對音樂的理念一致,於是一拍即合,開始了共同創作之路。1969年底他和 Mike 合作寫的歌曲如 Leapy Lee 所唱的「Little Arrows」、「Make Me An Island」,1970年 Joe Dolan 的「You're Such a Good Looking Woman」、The Pipkins 的「Gimme Dat Ding」,1971年(下註) The Fortunes 的「Freedom Come, Freedom Go」、Blue Mink 的「Good Morning Freedom」,都交出非常亮眼的成績,成為英國當時最成功的創作團隊之一。


    ()在此期間,由於經濟拮据,Albert 也曾在 Michael Chapman 的第四張唱片中配唱,也短暫地到錄音室幫人製作及灌製唱片,也順便將他和 Mike 寫的歌錄製成唱片 Demo,以尋求更大的發展。



Albert Hammond - It Never Rains in Southern California (1972)

這些成就並不能滿足 Albert 和 Mike 的理想,他已經將錄音及音樂視為自己生涯的專長,於是兩人決定前往美國投石問路;但美國市場當時對於他們兩人在英國的成就不感興趣,唱片公司總是拒絕接受他們的作品,直到哥倫比亞唱片願意以歌手身分讓他加入,總裁 Clive Davis 要他試唱幾首歌來聽,聽了之後終於有機會灌錄唱片發行,1972年,他跟 Mike 在倫敦時所寫好()的「It Never Rains in Southern California」甫推出立即一炮而紅,站上美國 Billboard Hot 100 chart 的第五名,甚至全球暢銷百萬張,同專輯中最後一首歌「The Air That I Breathe」,也在1974年由 The Hollies 翻唱成為冠軍歌曲。
          

 ()2002年,Albert 在一次電話專訪中提及關於和 Mike 一起寫出「It Never Rains in Southern California」的靈感,他說:「這首歌,是我們到洛杉磯之前在倫敦寫的,而當時我們已經決定要前往了...我對 Mike 說了一個關於我自己年輕時在西班牙車站外面乞討的故事。當時的我餓得要命,身上卻沒有半毛錢,也不願意讓我家人知道,而我的表哥正度完蜜月,他從車站走了出來看到我,我甚至沒有認出是他,還向他乞討,結果他跟我說『你應該感到羞恥,我一定要告訴你父親。』我說:『拜託你別告訴他,他鐵定會抓狂,阻止我繼續走音樂這條路。』後來我表哥帶我回他投宿的旅館,我洗了個澡後,他給了我件乾淨的衣服跟一些錢,我就走了,而他也告訴我父親了。你知道,這就像是歌詞中那句『Will you tell the folks back home, I nearly made it』,當時許多不如意的事情都發生在我生命中最潦倒、正在努力嘗試也快達成目標的時刻,正在嘗試從摩洛哥到西班牙、從西班牙到英國、從英國到美國...這些生命中經過的事情,南加州從不下雨,是我生命的故事。

這首歌不只開啟了我個人的事業,也像為我而建立起的屏障穩固了我,它不但是我最重要的歌曲之一,我想也因為它很棒,我真的愛這首歌,它將我生命的軌跡刻劃了出來,我的意思是,我是個藝術家,是個製作人,是個寫歌的人,這似乎是很對的事情,看起來都很對,但如果沒有這首歌,說不定我只是個慢慢走下坡的人,不是嗎?



Albert Hammond - It Never Rains in Southern California (Live 1973)

Albert Hammond - It Never Rains in Southern California
詞、曲:Albert Hammond/Mike Hazlewood


Got on board a westbound seven-forty-seven
Didn't think before deciding what to do
All that talk of opportunities
TV breaks and movies
Rang true, sure rang true

在尚未決定要做什麼之前
就跳上了7:47往西的列車
大家都在說那裡工作機會很多
無論是演戲還是拍電影
聽起來跟真的一樣


Seems it never rains in Southern California
Seems I've often heard that kind of talk before
It never rains in California
But, girl, don't they warn ya
It pours, man, it pours

南加州似乎從不下雨
以前我常聽別人這麼說
南加州從不下雨
但他們一定沒有警告你, 女孩
那兒下大雨,天哪,傾盆大雨下著呢!

Out of work, I'm out of my head
Out of self-respect, I'm out of bread
I'm underloved, I'm underfed
I wanna go home

沒有工作,我六神無主
沒有自尊,沒有糧食
沒人關愛,飢腸轆轆
我好想回家


It never rains in California
But, girl, don't they warn ya
It pours, man, it pours

南加州從不下雨
但他們一定沒有警告你, 女孩
那兒下著大雨哪,傾盆大雨下著呢!


Will you tell the folks back home
I nearly made it
Had offers but don't know which one to take
Please, don't tell them how you found me
Don't tell them how you found me
Gimme a break, gimme a break

回家後請你告訴鄉親們
我就快成功了
一大堆機會等著我去選擇
但請別告訴他們你是如何找到我的
拜託一下,請饒了我
千萬別說你是怎樣找到我的

Seems it never rains in Southern California
Seems I've often heard that kind of talk before
It never rains in California
But, girl, don't they warn ya
It pours, man, it pour

南加州似乎從不下雨
以前我常聽別人這麼說
南加州從不下雨
但他們一定沒有警告你, 女孩
那兒下著傾盆大雨呢!



Albert Hammond - 99 Miles From L.A. (Tonight Show, 1975)

Albert Hammond - 99 Miles From L.A.

詞、曲:Albert Hammond/Hal David

Keeping my eyes on the road, I see you
Keeping my hands on the wheel, I hold you
99 miles from L.A.
I kiss you, I miss you, please be there

我的雙眼注視著路上,我看到妳
我的雙手握著方向盤,我摟著你
從洛杉磯出發的這99英哩路
我吻著妳,我想著妳,請妳一定要在那裡


Passing a white sandy beach, we're sailing
Turning the radio on, we're dancing
99 miles from L.A.
I want you, I need you, please be there
經過了白色沙灘,我們航行著
打開了收音機,我們共舞著
從洛杉磯出發的這99英哩路
我要著妳,我需要妳,請妳一定要在那裡


The windshield is covered with rain, I'm crying
Pressing my foot on the gas, I'm flying
擋風玻璃被雨覆蓋了,那是我的眼淚
我的腳緊踩著油門,我正飛奔著



Counting the telephone poles, I phone you
Reading the signs on the road, I write you
99 miles from L.A.
We're laughing, we're loving, please be there
數著一旁的電話線杆,我打電話給妳
讀著路上的各種標誌,我寫給妳



The windshield is covered with rain, I'm crying
Pressing my foot on the gas, I'm flying
擋風玻璃被雨覆蓋了,那是我的眼淚
我的腳緊踩著油門,我正飛奔著



Counting the telephone poles, I phone you
Reading the signs on the road, I write you
99 miles from L.A.
We're laughing, we're loving, please be there

數著一旁的電話線杆,我打電話給妳
讀著路上的各種標誌,我寫給妳
從洛杉磯出發的這99英哩路
我們嘻笑著,我們相愛著,請妳一定要在那裡


Albert 進軍美國的首張專輯創下輝煌紀錄,卻也使得後來推出的專輯「The Free Electric Band (1973)」、「Albert Hammond (1974)」無法超越而乏人問津,1975年他找來製作大師 Phil Ramone 和名作詞家 Hal David 合作,雖然單曲「99 Miles From L.A.」拿下了抒情排行冠軍,但公司卻已失去信心,拒絕為他發行與單曲配合的專輯,他繼續努力之下,竟發現最佳拍檔 Mike Hazlewood 悄悄地失蹤了,著急於發專輯、譜寫歌曲的他於是去找女作詞家 Carole Bayer Sager 幫忙,到她家彈奏了三首新歌的旋律請她填詞,Carole Bayer Sager 對其中一首特別中意,和 Albert 討論之下她發現 Albert 因為工作繁忙到處奔波,經常無法與自己所愛的家人相聚,於是靈感一來填好命名為「When I Need You」的歌曲,專輯完成後 Albert 馬上拿給公司,不料公司置之不理,完全沒有發行的意願,結果1976年,Albert 這首「When I Need You」錄音單曲被另一位英國創作歌手 Leo Sayer 陰錯陽差地挑中為新專輯的主打,1977年登上全美冠軍寶座,也讓 Leo 擁有生平的第一個英國冠軍,而此時 Albert 所屬的哥倫比亞唱片公司才恍然大悟,正式地幫 Albert 發行「When I Need You」專輯,此後這首歌仍持續被 Perry Como、Celine Dion、Rod Stewart、Barry Manilow、Cliff Richard、Donny Osmond 等眾多歌手翻唱,版本不計其數。



Albert Hammond - When I Need You (1977)

Albert Hammond - When I Need You
 
詞、曲:Albert Hammond/Carole Bayer Sager

When I need you
I just close my eyes, and I'm with you
And all that I so want to give you
Is only a heartbeat away

當我需要妳
我只要閉上雙眼,就與妳同在
我全心全意想給妳的
只不過是一個心跳的距離

When I need love
I hold out my hands, and I touch love
I never knew there was so much love
Keeping me warm night and day

當我需要愛
我只要伸出雙手
就能觸摸得到
我從不知道有這麼多的愛
能讓我溫暖一整天


Miles and miles of empty space in between us
The telephone can't take the place of your smile
But, you know, I won't be travelling forever
It's cold out, but hold out and do like I do

我們相隔千里之外
電話無法取代妳的笑容
但妳知道,我不會永遠到處旅行
外面這麼冷,但我會堅持我的理想


When I need you
I just close my eyes, and I'm with you
And all that I so want to give you, babe
Is only a heartbeat away

當我需要妳
我只要閉上雙眼,就與妳同在
我全心全意想給妳的
只不過是一個心跳的距離

It's not easy when the road is your driver
Honey, that's a heavy load that we bear
But, you know, I won't be travelling a lifetime
It's cold out, but hold out and do like I do

這並不容易,當你只能沿路走下去
甜心,我們所承受的是個沉重的負荷
但妳知道,我不會一輩子都在旅行
外面這麼冷,但我會堅持做我要做的


When I need you
I just close my eyes, and I'm with you
And all that I so want to give you
Is only a heartbeat away

當我需要妳
我只要閉上雙眼,就與妳同在
我全心全意想給妳的
只不過是一個心跳的距離


When I need love
I hold out my hands, and I touch love
I never knew there was so much love
Keeping me warm night and day

當我需要愛
我只要伸出雙手
就能觸摸得到
我從不知道有這麼多的愛
能讓我溫暖一整天



Albert 風波不斷的發片事件卻造成驚人的結果,幾次被翻唱的歌曲都大紅之後,許多大牌歌手都紛紛找他邀歌。又經過1977年「When I Need You」發行的波折,使得他決定放棄到處旅行的歌手生活,多與家人聚首,'80年代以後便專心從事製作與創作。1976年他的西班牙專輯曾打入拉丁市場,而拉丁情歌王子 Julio Iglesias 也請他幫忙製作專輯,Albert 甚至將自己曾唱過的「Moonlight Lady」交給 Julio Iglesias 翻唱,順利打進英語市場,此後不但分別為 Whitney Houston、Starship、Diana Ross、Radiohead、Chicago、Ace of Base、Tina Turner 等大牌創作/製作,打造出各種不同風格的暢銷曲,時至今日 Albert 寫歌與創作超過40年仍源源不絕,自己也偶爾發行創作專輯,2008年6月19日登上「Songwriters Hall of Fame (創作名人堂)」行列,2010年仍在為歌壇新星 Duffy 第二張專輯寫歌。


歷年專輯
1972It Never Rains in Southern California
1973The Free Electric Band
1974Albert Hammond
197599 Miles from L.A.
1976Canta Sus Grandes Éxitos en Español e Inglés
1976My Spanish Album
1977Mi Album de Recuerdos
1977When I Need You
1978Albert Louis Hammond
1978Greatest Hits
1979Al Otro Lado del Sol
1981Comprenderte
1981Your World and My World
1982Somewhere in America
1986Hammond and West (Dutch edition)
1987Hammond and West (German edition)
1988The Very Best Of (CBS)
1989Best of Me
1991Songsmith
1992Exitos
1995Greatest Hits
1996It Never Rains in Southern California (Golden Classics album)
1996Coplas & Songs
1997El Nuevo Mundo de los Gnomos (soundtrack)
1998Todas Sus Grabaciones en Espanol para Discos (Epic) (1975-1978)
1999It Never Rains in Southern California
1999The Very Best Of (Sony)
2004It Never Rains in Southern California / The Free Electric Band
2005Revolution of the Heart































































後註1:
(創作)上榜單曲 Chart Toppers 

1977
US#1,POP
UK#1,Pop
Leo Sayer - When I Need You


1988
UK#1,POP
US#5,POP
Whitney Houston - One Moment in Time


1987
UK#1,POP
US#1,POP
Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now



1975
US#1,AC
Albert Hammond - 99 Miles From L.A.

1984
US#1,Country
US#5,POP
UK#17P,OP
Julio Iglesias & Willie Nelson - To All the Girls I've Loved Before

1968
UK#2,POP
US#16,POP
Leapy Lee - Little Arrows

1974
UK#2,POP
US#6,POP
The Hollies - The Air That I Breathe

1991
UK#2,POP
Diana Ross - When You Tell Me That You Love Me

1993
US#2,ROCK
UK#7,POP
Radiohead - Creep

1988
US#3,POP
Chicago - I Don't Wanna Live Without Your Love

1969
UK#3,POP
Joe Dolan - Make Me An Island

1994
US#4,POP
UK#5,POP
Ace of Base - Don't Turn Around

1972
US#5,POP
Albert Hammond - It Never Rains in Southern California

1989
US#5,R&B
Aretha Franklin & Whitney Houston - It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be

1989
UK#5,POP
Living in a Box - Room in Your Heart

1991
US#6,R&B
US#25,POP
Riff - My Heart is Failing Me

1971
UK#6,POP
The Fortunes - Freedom Come, Freedom Go

1970
UK#6,POP
US#9,POP
The Pipkins - Gimme Dat Ding

1989
UK#8,POP
Tina Turner - I Don't Wanna Lose You

1970
UK#10,POP
Blue Mink - Good Morning Freedom

1989
UK#10,POP
Living in a Box - Blow the House Down

1991
UK#13,POP
Tina Turner - Way of the World

1972
US#15,Country
Glen Campbell - Oklahoma Sunday Morning

1989
US#16P,OP
Aretha Franklin & Elton John - Through the Storm

1970
UK#17,POP
Joe Dolan - You're Such A Good Looking Woman

1973
UK#19,POP
Albert Hammond - The Free Electric Band

1991
US#19,AC
Neil Diamond - Don't Turn Around

1976
US#25,POP
The Carpenters - I Need to Be in Love

1974
US#31,POP
Albert Hammond - I'm a Train

後註2:
音樂製作 

2006
Julio Iglesias - Romantic Classics (album)

1994
Julio Iglesias - Crazy (album)

1994
Lucio Dalla & Julio Iglesias - Caruso (single)


1994
Art Garfunkel & Julio Iglesias - Let It Be Me (single)

1994
Sting & Julio Iglesias - Fragile (single)

1994
Dolly Parton & Julio Iglesias - When You Tell Me That You Love Me (single)

1993
Frank Sinatra & Julio Iglesias - Summer Wind (single)

1991
Neil Diamond - Don't Turn Around (single)

1990
Julio Iglesias & Dolly Parton - Starry Night (album)

1989
Tina Turner - I Don't Wanna Lose You (single)

1989
Roy Orbison - Careless Heart (single)

1988
The Four Tops - I'm Only Wounded (single)

1987
Jose Luis Rodriguez - Senor Corazon (album)

1986
Joe Cocker - Don't You Love Me Anymore (single)

1985
Lani Hall - Es Facil Amar (album)

1984
Willie Nelson & Julio Iglesias - To All the Girl's I've Loved Before (single)

1984
Diana Ross & Julio Iglesias - All of You (single)

1984
Julio Iglesias & Dolly Parton - 1100 Bel Air Place (album)

1979
Frannie Golde - Rock Me Up A Mountain (single)

1979
Frannie Golde - Tell Me What's Going On (single)

1973
The Association - Names, Tags, Numbers & Labels (single)

1973
Johnny Cash & the Oak Ridge Boys - Praise the Lord and Pass the Soup (single)

1973
Johnny Cash & the Oak Ridge Boys - Praise the Lord and Pass the Soup (single)

1970
Freddie and the Dreamers - Oliver in the Overworld (songs for TV series)

1969
Family Dogg w. Albert Hammond - You Were On My Mind (single)

2010年2月26日 星期五

城市驚鴻

夜班上久了,要在白晝間活動,除非是認為重要的事,才能讓我犧牲睡眠,從被窩中起身。



今天便是個知道會睡眠不足的日子,心情也似乎隨著飄飄小雨的天氣,顯得有些陰霾。

生活中壓力難免,只是我總覺得,不知道究竟是自小少根筋粗線條還是怎地,關於壓力、情緒等等屬於「感覺」的東西,知道了,卻放不進心上,想想兵來將擋、水來土淹,沒啥大不了的事情要讓我愁眉苦臉。

只是事情處理後的疲累,偶而總令人懷念小時候,那什麼都可以不必管不必理會的年紀,一個人輕輕鬆鬆自由自在如閒雲野鶴,真好。


騎在喧鬧城市的路上,腦子正天馬行空地胡思亂想又似空無一物時,突然看見了一尊高聳矗立在清靜角落的觀音雕像,心想自己在高雄住了幾十年,卻從不知此處有藏寺,不自覺地便往他的方向騎了過去。


進入小徑之後貼近佛像,他的巨大是令我是有些驚訝的;蓮花池畔雕像腳下,不同的猴子雕像栩栩如生,或坐或玩或調皮的神色,也讓我看得津津有味。


這間城中藏寺名為「義永寺」,於「丙午年立春」(西元1966年)建造,比我大幾歲的舍齡卻由於單調簡樸、乾淨清爽而看不出絲毫陳舊,義工們正拖著一塵不染的地板,我脫鞋步入寺中專注地看著佛像許久許久,發現他的容貌雖莊嚴慈祥,眼神向下睇視,卻仍有目空一切的言語盡在其中。


心裡的灰塵,似乎也漸漸散去,趨於平靜。

我想,那眼神如果真傳遞些什麼訊息,也只是因觀看者心裡的投射對話:「人生就是一場歷練,一切,別想太多」...

 

孩子,是最珍貴的寶貝...


寫這篇,並非幫「全聯福利中心」打廣告,而是自2006年起,他們的媒體廣告總不由得我不去注意;尤其廣告男主角邱彥翔那種無厘頭的表情跟說話的語調,一度還讓我以為他是從演員訓練班或至少受過專業訓練的演員,畢竟那種「冷面笑匠」的表演並非人人都演得出來的呀!



今年5月份全聯福利中心推出的「兒童保護基金會---關懷篇」,甫一看時還以為是純公益廣告,看到最後卻讓我會心ㄧ笑差點噴飯,真是佩服廣告人的點子。


{###_markim/6/1644897039.flv_###}


(以下轉載自網路新聞)



【推薦好廣告】全聯福利中心系列廣告



記者/盧昱、連俊銘、林帝佑、王亭、莊宜叡、黃于珊

由奧美製作的全聯福利中心,一系列的廣告在今年播出後引起熱列迴響,分別是「洗髮精篇」、「米果篇」及「面紙篇」。副創意總監龔大中認為要讓廣告能夠快速引起大眾效果,重要的是從人性的觀點出發,並使用幽默及感人的手法來得到消費者的認同。



2006年的全聯的廣告,「找不到篇」更獲得第29屆時報廣告金像獎影片類年度大獎。龔大中表示做為一個廣告企劃人員,必須熟悉消費者的需要和對市場的瞭解,才能有好的策略。好的創意人員是一個有故事的人,因為他們把對人性某種程度上的瞭解和許多的生活經驗轉化成創作的泉源。



逆向操作 成功打動消費者



全聯福利中心董事長林敏雄認為,經營此賣場是服務社會大眾的慈善事業,利用掌握通路的實力跟廠商接洽,給消費者一個合理的價格。龔大中表示,全聯強調「便宜」的觀點,以不和他人比較為前提下,討論自己為主軸來擬定策略。它們不像一般豪華的大賣場,不論是裝潢還是地點都不引人注目。因此,奧美創意團隊在去年提案時反向操作,把全聯定位在有謙虛的個性,以幽默自嘲的風格來表達,缺點變為優點,強調把錢省下來,相同的商品卻以最便宜的價格販售給消費者。



不同於去年,今年針對市場反應作調查後,奧美擬定了不同的策略,為了改變消費者對「便宜沒好貨」的認知,以踢爆自己來面對市場,增加消費者對全聯福利中心的信任感,所以才會以實驗性的廣告為出發點,推出「洗髮精篇」、「米果篇」及「面紙篇」一系列的作品。龔大中指出,今年會推出「便宜一樣有好貨」這句話,主要是行銷的一種手法,顛覆消費者的印象。而此次作品也是承襲了去年的風格,幽默、誠懇為主要訴求,讓消費者觀看後也能會心一笑,更能感受到全聯不同的面貌。



去年成功 今年壓力更大



 談到今年的廣告,龔大中表示,因為去年很成功,該怎麼詮釋今年的廣告反而是壓力最大的部份,也是因為背負了很多民眾和廣告界的期待。在製片的時候,為了符合全聯的形象,挑選廣告主角時,花了不少時間。龔大中說,角色性格必須看起來有氣勢,又要很老實、講話憨厚的節目主持人。但是到開拍的前夕一直找不到合適人選,最後在導演提議下,找到他與鞏大中的共同朋友推薦給客戶。其他演員甚至去公園、菜市場選角,以此來貼近觀眾。在創意發想時,奧美團隊也預估這些實驗性的廣告會造成很大的話題。



成功關鍵 解決生意問題



 全聯廣告在拍攝時,以自嘲的方式來推銷,去年講求的是價錢,今年不斷強調全聯福利中心的賣場、商標,加強消費者對品牌的記憶度。龔大中說,一般人認為這不是好的創意廣告,但是奧美團隊想要完整呈現出全聯廣告幽默的元素,因此讓全聯的店面直接呈現在觀眾的面前。



 全聯廣告播出後,業績比以往成長許多。龔大中表示,廣告成功的原因是在於解決全聯生意上的問題。市場調查也證明了,全聯在生意上的確有某些問題存在,因此廣告一播出後便發揮良好的效果。龔大中指出,客戶必須相信廣告公司,讓他們能夠盡情發揮創意,提供客戶專業的建議,得到好的結果,是一個良好循環。



(2007/10/08 PM09:52)

美食與我



某位國中的國文老師,說他生平最痛苦的事情就是改作文。

學生的字體醜就算了,還會自己學倉頡創字;創字就算了,還會用自己奇怪的邏輯寫句子。

他每次改作文都改到哭笑不得...



有一次他非常沾沾自喜地出了一個作文題目:「美食與我」,心想這麼生活化又簡單的題目,一定能讓學生們發揮的淋漓盡致,也能減輕他每次改作文改到快往生的噩運。



但他後來發現他還是錯了......

有前輩說,他上輩子殺了人,所以這輩子處罰他當老師。

他自覺他上輩子不只殺了人,還是殺錯人才會淪落到當國文老師。



節錄了一些讓這位國文老師哭笑不得的句子,無言中~~~



1. 我最喜歡吃的食物是生魚片,但是生魚片最讓我困擾的地方就是他的魚刺很多。



2. 我最喜歡吃的食物是生魚片,唯一美中不足的是,他總是沒煮熟。



3. 我最喜歡吃的美食是青菜,青菜中最喜歡吃的美食是白菜,為什麼喜歡吃白菜呢?因為他是青菜的一種。

(繞口令嗎?)



4. 我最喜歡吃滷肉飯跟貢丸湯,他們對我來說不只是一種美食,而是...兩種美食。

(真是謝謝你的數學教學)



5. 我最喜歡吃外婆煮的菜,裡面包含了很多愛心,但是萬一外婆死了我就吃不到了,所以我要趁外婆還活著的時候,叫他每天煮三餐給我吃。

(這算虐待老人嗎?)



6. 我最喜歡吃那種在外面跑的雞肉。

(所以你要吃雞肉前都要追著牠跑?)



7. 我最喜歡吃美食,是那種出現在陸地上,天天都看的到的那種肉。

(人肉?)



8. 我對美食的要求很嚴格,他不能是由一位傷心的廚師做出來的。

(連續劇看太多了,孩子)



9. 媽媽很厲害,他下廚以後,可以把一顆蛋變成一顆荷包蛋。

(不然?)



10. 每次媽媽煮完菜我們全家都會歡呼,於是媽媽就走進廚房再做第二道。



11. 我很喜歡跟爸爸去逛夜市,因為美食都能讓我感到垂涎三尺,只要我看到那些食物出現,就會跟爸爸說,我要吃這個,我要吃那個,結果我當然什麼都沒吃到。

(好心酸的孩子)



12. 我最喜歡吃媽媽煮的菜,跟外面賣的差的可遠呢?

(那到底是好吃還是不好吃?)



13. 世界上美食很多,其中我最喜歡吃的外國料理是台南擔仔麵。

(同學,請問你是哪國人?)



14. 生魚片實在是太好吃了,每次一想到我的口水都會緩緩的滴下來….

(慢動作?)



15. 有一樣食物讓我百吃不厭,那就是雙胞胎,名字聽起來大家一定都會覺得很奇怪,沒錯,他就是很奇怪。

(這樣算是有解釋嗎?)



16. 我吃東西總是又快又急,沒辦法,熟能生巧嘛。

(我呼吸總是又快又急,沒辦法,熟能生巧嘛…這位同學,成語是這樣用的嗎!)

黃西田/流浪到台北


流浪到台北 電影海報 (1966)

製片:張家楨
導演:羅文忠
編劇:蘇南竹
演員:康丁/矮仔財/黃西田/戽斗/莊明珠
出品公司:國益有限公司
發行公司:國益有限公司
出品年:1966
國別:台灣

60'年代的台灣經濟發展形式,由原有的進口替代型工業轉換為出口導向的工業化,同時也引進外資;都市及其周邊的就業機會伴隨工業化的進展而增加,農村勞動力逐漸向城市靠攏,於是進入城市尋求工作機會,成了年輕人夢想賺錢的機會。尤其在長期重北輕南的政策下,台灣南部青年紛紛北上打拼期待賺取金錢娶老婆或貼補家用,在交通網絡不如現今發達的情況下,懷著夢想與希望的青年,常常一離家便是三年五載,於是親人、情人等彼此之間的思念,僅能以信件靠著郵差的奔波,傾訴思鄉或報平安的心情。

在此同時,台語流行歌曲蓄積了興起的能量,一首首書寫無助與堅強、旅情與鄉愁的台語歌開始了對一個正在轉型的時代的記錄。

以異鄉遊子為主軸,創作出來的台語歌曲如「媽媽請你也保重」、「流浪到台北」等,正因「出外人」的心境與許多離鄉背井的遊子不謀而合,於是自然大興風行,有許多傳唱至今,仍被視為流行歌曲反映社會現象的經典紀錄。

原名<流浪到台北>的台語黑白電影代表作,是王禎和<望你早歸>的劇本,同名主題曲「流浪到台北」便是此類歌曲的典範。

這首歌比我老了一點,卻也是童年時跟著老媽能朗朗上口的台語歌之一,而,從小就會唱的,我想,一輩子都不會忘詞;這或許也是我對老歌這麼多濃郁情感的因素,那些久遠到已經無法再有的畫面,隨著旋律迴響蕩起的幾波餘韻,帶著記憶裡的畫面湧上.......

黃西田


黃西田 - 流浪到台北 (1964)

詞:林合
原曲:
日本歌曲《伊豆の佐太郎》

出外來流浪到台北 已經過一年
想起彼當時 甲伊來分離
一時陣不知怎樣 悲傷珠淚滴
雖然是男兒立志
雖然是男兒立志
猶原心稀微

今夜的月光白茫茫 照在玻璃窗
乎阮想起著 故鄉伊一人
伊對阮有情有意 將來有希望
為怎樣命運戲弄
為怎樣命運戲弄
變成流浪人

看見著彼平的山頂 孤雁哮無停
思念妹妹呀 不是阮無情
為將來妳咱幸福 甲人有比評
即著來流浪打拼
即著來流浪打拼
也是為前程


黃西田簡介本名:黃日平
藝名:黃西田
籍貫:高雄縣阿蓮鄉
生日:1948年12月27日
血型:A型
星座:摩羯座
身高:162公分
體重:62~64公斤之間
愛好:旅遊
個性:隨和、友善
最難忘的事:1964年3月8日,第一次站在台南博愛堂大舞台,面對數千人唱歌!

歌曲演唱:
● 1964年、雷虎唱片(歌曲代表作)田莊兄哥、流浪到台北
● 1966年、惠美唱片(歌曲代表作)喜酒甜茶
● 1971年、海山唱片(歌曲代表作)賣菜義仔、恨你恨到死
● 1973年、麗歌唱片(歌曲代表作)姻緣路、十八姑娘
● 1983年、麗琴唱片(歌曲代表作)養雞做生意
● 1987年、藍天唱片(歌曲代表作)哈哈兩兄弟
● 1995年、吉馬唱片(歌曲代表作)紅花青茶、烘爐茶古
● 1996年、豪記唱片(歌曲代表作)夢妳的夢、放伴洗身軀

經歷:
● 踏入演藝圈:
1966年(台語黑白電影代表作)流浪到台北
1971年(國語彩色電影代表作)愛的迷藏

● 踏入電視劇:
1968年(台視現場播出)孤雛淚(代表作)
1971年(華視開播)阿西阿西(代表作)
1996年(中視)天公疼好人(代表作)

● 踏入主持群:
1973年(台視)銀河璇宮(代表作)

● 創作代表: 
哈哈兩兄弟(連續劇主題曲)
一炮而紅(連續劇主題曲)
天天開心(綜藝主題曲)
綜藝我和你(綜藝主題曲)
船螺聲(陳盈潔)
愛的淚珠(陳盈潔)
保重(陳盈潔)

● 三立連續劇:
草地狀元、大廟口、鳥來伯與十三姨。

Sad Lisa/悲傷的麗莎


不知道你有沒有這種經驗:有些旋律你也許曾經聽過,卻不知作者不知歌名甚至無法哼唱。沒忘,但也未曾想起;你曾經很喜歡它,但時光荏苒,你卻一直與它錯過。



幾十年後,它突然出現耳際,你才如被雷擊一般地反覆聆聽,緊抓住它的音符不肯放,彷彿試圖彌補與它失之交臂多年的歲月,淚濕眼眶,重拾何歡。




Cat Stevens   (1967)


這陣子由於持續尋找一些久違的音樂資料,無意中打開了You Tube 中 Cat Stevens 的「Sad Lisa」。當清揚的琴聲響起,Cat Stevens 吟唱著我感到熟悉的旋律,到那句「Lisa lisa, sad lisa lisa」時,我發現自己睜大了眼睛杵在電腦前無法動彈,心跳一下子扶搖直上(應該不是血壓),一種歷經長久等待而終於重溫的心酸與喜悅同時衝上腦門,喚醒久違的音符記憶,那「終於找到」的複雜情緒,一剎那使得我無法回神。


「麗莎」悲傷時,聆聽者請確定週邊無聲,而你的心,夠靜~~~



Cat Stevens - Tea for The Tillerman   (1970)


{###_markim/6/1644880960.mp3_###}

Cat Stevens - Sad Lisa   (1970)

written by Cat Stevens


She hangs her head and cries on my shirt

She must be hurt very badly.

Tell me what's making you sadly ?

Open your door, don't hide in the dark.

You're lost in the dark, you can trust me,

'cause you know that's how it must be.

Lisa lisa, sad lisa lisa.



Her eyes like windows trickle in rain

Upon the pain getting deeper

Though my love wants to relieve her.

She walks alone from wall to wall,

Lost in her hall she can't hear me,

Though I know she likes to be near me.

Lisa lisa, sad lisa lisa.



She sits in her corner by the door.

There must be more I can tell her

If she really wants me to help her.

I'll do what I can to show her the way

And maybe one day I will free her

Though I know no-one can see her.

Lisa lisa, sad lisa lisa.



悲傷的麗莎



她低著頭,眼淚濕了我的衣衫

她一定被傷得很重

告訴我,是什麼讓妳如此悲傷呢

把心門打開,不要躲在黑暗中

黑暗中更容易迷失 相信我

因為妳知道後果如何

麗莎 麗莎 悲傷的麗莎



她眼中的淚水像大雨打在窗欞上

她的悲傷更加劇了

雖然我想用我的愛來安慰她

但她只是逕自地沿著牆壁走

沉浸在她的空間

無法聽到我的聲音

即使我知道她多麼希望走向我

麗莎 麗莎 悲傷的麗莎



她倚在門邊縮在一角

如果她真的願意讓我去幫助她

一定還有許多我可以告訴她的事情

我會盡一切所能為她指引方向

也許某天我將能讓她解脫

雖然沒有人能看見她

麗莎 麗莎 悲傷的麗莎




第一次聽到這首歌,我還是小學三、四年級左右,「旋律」是首要吸引我對歌曲印象深淺的脈絡。

至今雖然我仍經常性地搜尋著記憶裡一息尚存的歌曲,但這首「Sad Lisa」卻始終未能列入清單中,原因無他,只因為當時我愛聽音樂也愛玩,即使喜歡大姐那幾套聽不懂的西洋歌曲,但總有那麼一絲的漫不經心,所以到了想要追回舊曲時,只能用記性不好的腦袋碰運氣似地躍出某段記憶,才能拼湊出旋律的雛型,或歌者歌名的印象。



對於沒有記它的歌名歌者的我,這回若非偶然,與它的重逢想必遙遙無期。
我哼不出它一段成樣的旋律,拼不出一句寥落的歌詞,想不起它敘述的故事。

沒有線索讓我,想起它。

直到如今。



待在家中反覆播放著「Sad Lisa」,感受那種在一切寂靜時才會浮現的淡淡悲傷,感受琴聲、提琴聲圍繞的淒美,感受 Cat Stevens 算不上美聲卻殷殷呼喚的無奈;想像悲傷到關上心門近乎自閉的麗莎,孤單蜷縮在無人可觸及的角落。
畫面,是兩個人的悲傷無助。


齊豫、Marianne Faithfull、曹松章等都翻唱過它,許茹芸「日光機場」專輯中也將其填上中文歌詞發表成「我怕我的心變老」,這些唱功或屬上乘或屬紮實的非原唱,就是無法令我有相同的感動。

是什麼樣的故事,讓 Cat Stevens 寫下「Sad Lisa」這首歌呢?


歌曲的背景,繼續挖掘中...







Cat Stevens


P.S.
這幾天處於沉醉在找到「Sad Lisa」的愉悅中,於是工作時不免偷偷安插入列來聆聽。

7月11日那一窩子醉的醉、倒的倒、閃的閃的夜裡,和醉鬼們一面聆聽一面聊著終於找到「Sad Lisa」的感動過後幾分鐘,來訪的 Max 坐定後拿著筆,竟也那麼巧地寫出他從未點播的歌名「Sad Lisa」...

楞呆了我~~~