2011年4月24日 星期日

天才與瘋子的一線間~Falco/法爾可

Falco (1957-1998) 本名 Johann (Hans) Hölzel,出生於維也納,在成為國際知名的搖滾巨星之前,畢業於維也納音樂學院的他是奧地利一個搖滾樂團「Drahdiwaberl」的貝斯手,對饒舌樂 (rap) 的音樂與節奏特別有高度興趣的他,也是歐洲本土第一位將 rap 融合在流行與搖滾樂中的第一人,從80'年代起便走紅於歐陸;1982年個人首張專輯「Einzelhaft」中單曲「Der Kommissar」,用他獨特的 rap 的方式唸唱著有關毒品的一切,被新浪潮團體「After The Fire」翻譯成英語版本受到英美樂迷的注意,並在1983年得到美國流行歌曲排行榜第5名;同一年又被歌手 Laura Branigan 翻唱成歌名為「Deep In The Dark」的單曲,不過後兩者成績都不如 Falco 原唱的輝煌,因為光是這首他第一次發行的專輯單曲,到目前還有新版本「Der Kommissar 2000」跟好幾種將他的原唱放到背景或混音的版本不斷出現。

1985年挾著「Mozart」(莫札特) 之名,並趁著電影【Amadeus】(阿瑪迪斯, 1984) 拿下奧斯卡多項大獎而發行的「Rock Me Amadeus」,流行舞曲節奏加上他的 rap,當時帶給所有樂迷煥然一新的感受,也為他在全球流行榜 (Billboard Top 100) 奪得冠軍,亦蟬連美國單曲榜 (Chart No.1) 三週冠軍,是首度由白人歌手完成的 rap 歌曲。
(惹爭議的是許多人覺得1981年曾在 Chart No.1 榜上,白人女歌手 Blondie 的 「Rapture」才是白人第一首 rap,而在當時尚無設立「Rap」或「R&B」等獎項,直到1990年 Vanilla Ice 的「Ice Ice Baby」才正式被 Billboard Hot 100 紀錄為 Rap)


Rock Me Amadeus (1985)

Der Kommissar (1982)


Falco 3 (1985)

1985年,收錄於「Falco 3」專輯裡,帶著歇斯底里及詭譎意味的抒情歌曲「Jeanny」,在德國奪下冠軍,而這首歌正對了台灣樂迷的胃口,當年幾乎所有抒情精選集必定收錄。但這首歌最令我印象深刻的片段,在音樂上是 Falco 聲聲呼喊、椎心嘶吼的「Jeanny」;在MTV中,不管那夾雜的雨聲、新聞廣播聲,不管那娃娃掉落地上的意喻,不管那到底死了沒有的美艷女人,停留在我腦海的畫面,一直只有被關在狹隘冗長的、白茫茫的精神院病房中,全身是白的、掙脫不開束捆卻表現出一種臉部扭曲、異於常人的、崩潰的 Falco。

只要聽見「Jeanny」,最後的畫面便重複轉動著,直到歌曲結束。
(至於台灣歌手施文彬翻唱的「七仔」,我看就跳過不必說了...)

Falco - Jeanny

Jeanny, komm, come on
Steh auf, bitte
Du wirst ganz naß
Schon spät, komm
Wir müssen weg hier
Raus aus dem Wald
Verstehst Du nicht?

Wo ist Dein Schuh
Du hast ihn verloren,
Als ich Dir den Weg zeigen mußte
Wer hat verloren?
Du, Dich?
Ich, mich?
Oder
Oder wir uns?

Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, life is not what it seems
Such a lonely little girl in a cold, cold world
There's someone who needs you
Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, life is not what it seems
You're lost in the night
Don't wanna struggle and fight
There's someone who needs you

Es ist kalt
Wir müssen weg hier,
Komm.
Dein Lippenstift ist verwischt
Du hast ihn gekauft und
Und ich habe es gesehen
Zuviel Rot auf deinen Lippen
Und du hast gesagt "mach mich nicht an"
Aber du warst durschaut.
Augen sagen mehr als Worte
Du brauchst mich doch, hmmmh?
Alle wissen, daß wir zusammen sind
Ab heute
Jetzt hör ich sie!
Sie kommen!
Sie kommen Dich zu holen.
Sie werden Dich nicht finden.
Niemand wird dich finden!!
Du bist bei mir.
Jeanny, quit livin' on dreams...

(Newsflash)
In den letzen Monaten ist die Zahl
Der vermißten Personen dramatisch angestiegen
Die jüngste Veröffentlichung der lokalen Polizei-
Behörde berichtet von einem weiteren tragischen Fall.
Es handelt sich um ein neunzehnjähriges Mädchen,
Das zuletzt vor vierzehn Tagen gesehen wurde.
Die Polizei schließt die Möchligkeit nicht aus, daß es
sich hier um ein Verbrechen handelt.

Jeanny, quit livin' on dreams...


珍妮,來啊!快點....拜託妳站起來吧!
妳全身都溼透了,天色已經很晚了
來吧!我們得離開這兒,離開這片樹林
妳不明白嗎?妳的鞋子呢?
是我帶妳來時弄掉的嗎?
是誰迷路了?是妳?是我?還是我們

珍妮,別再做夢了
珍妮,生活並非是它看起來的那樣
冰冷世界裡寂寞的小女孩啊
這裡有個需要妳的人
珍妮,別再做夢了
珍妮,生活並非是它看起來的那樣
妳已迷失在黑夜中,別想掙扎了
這裡有個需要妳的人

真的好冷,我們得離開這兒來吧!
妳的口紅已經暈開了,這支口紅是我看著妳買的
妳擦得太紅了,還說:「不要擦掉」
不過妳的眼神勝過千言萬語
妳也需要我,不是嗎?
大家都知道,從今天開始,我們就在一起了
我聽到了,他們來了,他們要來把妳帶走
他們是找不到妳的,沒有人能夠找得到妳
妳待在我身邊

新聞報導:
上月的失蹤人口數急遽增加
本地警局公佈了有關另一起悲劇的最新報告
警方目前正在偵辦一名十九歲少女的失蹤案件
最後一次見到她是在十四天前
警方不排除此案涉及重罪的可能性
不過至今沒有任何蛛絲馬跡顯示與綁架有關
若您曾見過這名少女或有其他相關線索
請您儘快與警方或本台連絡

珍妮,別再做夢了..........


這首歌在歐洲許多國家大放異彩,但由於歌詞內容不斷呼喚著「Jeanny,別再做夢了,生活並非是它看起來的那樣,冰冷世界裡寂寞的小女孩啊,這裡有個需要妳的人...」,影射了涉嫌誘拐未成年少女、戀童僻、變態、謀殺等相關的情節,在德國及荷蘭發行時引起不少爭議被列為禁歌,部分電台及DJ也都拒絕播出,於是被懷疑有精神官能症、行徑本就怪異的鬼才 Falco 一口氣寫了兩首「Jeanny」續篇明其心志,企圖在此扳回一城,因而續篇並未在英美等其他國家發行,少為人知:

Part1:Jeanny (另有一8分50秒的加長版本,後註*)
Part2:Come Home
Part3:Where Are You Now 

1998年2月,正為發行新專輯籌備的 Falco 在離家不遠的地方與一部公車猛烈撞擊,造成頭部嚴重受傷不治,葬在維也納「Zentralfriedhof」中央公墓。一直頗受爭議的他,連死因都有人揣測為畏罪自殺、他殺等等,但無論如何,他的神經質與才氣,我想,終究會令人永難忘懷。

今年5月,奧地利官方更以此為傲,發行他的明信片與郵票等以玆紀念:


Falco 發行過專輯

Einzelhaft (1982) [英語名稱: Solitary Confinement]
Junge Römer (1984) [英語名稱: Young Romans]
Falco 3 (1985)
Emotional (1986)
Wiener Blut (1988) [英語名稱: Viennese Blood]
Data de Groove (1990)
The Remix Hit Collection (1991)
Nachtflug (1992) [英語名稱: Nightflight]
Out of the Dark (1998)
(最後一張專輯在他過世後的3月初發行)

2011年4月22日 星期五

張雨生



張雨生 - 天天想你 (1988.11)

總是戴著一副黑框眼鏡,乍看之下笑得跟個大男生一般純真的張雨生,讓人很難把他跟「重金屬搖滾樂團」聯想在一起,他喜歡搖滾、飆高音,1988年3月參加「第一屆全國熱門音樂大賽」,以自組的樂團「Metal Kids」(金屬小子)榮獲團體冠軍及最佳主唱,憑藉的便是他貨真價實、激越高昂的實力。

賽後的張雨生立即被飛碟唱片公司網羅,於1988年5月由翁孝良擔任製作人,出版了「六個朋友」的合輯,當中「我的未來不是夢」被黑松沙士挑選為廣告歌曲,張雨生以高亢嘹亮的嗓音,將烈日當空照,汗滴禾下土的畫面,照映著這塊土地上人們辛勤耕耘的心情,唱進許多人的心坎深處,沒多久這首歌紅遍了台灣大街小巷,使他成為家喻戶曉的人物。

張雨生 - 我的未來不是夢

詞:陳家麗    
曲:翁孝良    
編曲:陳志遠


你是不是像我在太陽下低頭
流著汗水默默辛苦的工作
你是不是像我就算受了冷漠
也不放棄自己想要的生活

你是不是像我整天忙著追求
追求一種你意想不到的溫柔
你是不是像我曾經茫然失措
一次一次徘徊在十字街頭

因為我不在乎別人怎麼說
我從來沒有忘記我對自己的承諾 對愛的執著
我知道我的未來不是夢
我認真的過每一分鐘
我的未來不是夢
我的心跟著希望在動


於是還在政大外交系讀大四時的他,打鐵趁熱緊接著出版了第一張專輯「天天想你」,由李壽全任製作人,將他的高音特質開發得恰如其分,從中音域往上延伸形成上揚的衝力,把「希望」的感覺充分發揮出來,得到多數人的共鳴。

張雨生 - 天天想你

詞:陳樂融    
曲:陳志遠


當我佇立在窗前
你愈走愈遠
我的每一次心跳
你是否聽見

當我徘徊在深夜
你在我心田
你的每一句誓言
迴盪在耳邊

隱隱約約 閃動的雙眼
藏著你的羞怯
加深我的思念
兩顆心的交界
你一定會看見
只要你願意走向前

天天想你 天天問自己
到什麼時候才能告訴你
天天想你 天天守住一顆心
把我最好的愛留給你


關於他的一切,有一個為了紀念他而製作的專屬網站中已經有所紀錄,在此不多贅言。

當時我北上住在淡水朋友家中,沒有電視機的我震驚地看著報紙:

張雨生車禍生命垂危 (1997/10/21)


以一首【我的未來不是夢】一曲成名的歌手張雨生,今天凌晨在淡水發生車禍,車禍當時張雨生被壓在駕駛座上動彈不得,送到醫院時已經瀕臨腦死狀態,警方研判車禍原因是張雨生喝了酒、車速太快。

殘骸碎片撒滿一地,歌手張雨生的敞篷跑車撞得面目全非。

凌晨三點鐘,喝了酒的歌手張雨生、開著SAAB900車號CS-1966的敞篷跑車,在登輝大道上飛快行駛,就在行經淡水紅樹林保齡球館時,因為車速太快,煞車不及,瞬間撞上了分隔島上的路燈,不但撞斷了路燈,甚至把路燈基座連根拔起,而當時跑車更失控的衝向對面車道,分隔島上的樹木全部應聲倒地。

殘骸散落一地、機油污染了路面,大大小小的玻璃碎片、讓人不難想像慘不忍睹的車禍現場。車禍當時,SAAB敞篷跑車撞得扭曲變形、破裂的擋風玻璃整個壓向駕駛座,警方研判擋風玻璃當時撞及張雨生頭部,造成了最嚴重傷害,而車上已經撐開的安全氣囊,發揮的功能卻有限,警方研判張雨生當時沒有繫上安全帶。

被撞斷的路燈桿子、靜靜躺在路面,現場還遺留張雨生即將為果佗劇場演出搖滾歌舞劇的劇本。而他最新一張專輯「口是心非」的專輯,當時也被甩出了車外。

張雨生送往淡水馬偕醫院急救後,已經呈現死亡狀態,心跳呼吸脈搏都已經停止。張雨生的親人歌迷,現在都在醫院裡焦急等候,他們希望張雨生能夠醒來,對他們來說,難以接受張雨生已經瀕臨腦死的事實。


他伴隨過許多六、七年級生青春期的清朗、嘹亮的歌聲,必將會永存他們心中,否則,最初最美的首張專輯,絕版的「天天想你」於網拍中又怎能得以出價到5,000元呢?


張雨生 - 口是心非 (1997.10)

「口是心非」在1997年10月16日發表,是張雨生在製作張惠妹專輯之後首次出版自己的唱片,頗受各方矚目。10月21日凌晨的車禍,也使得這張專輯成為他離世前(同年11月12日)最新專輯,只來得及發第一首同專輯名主打歌;但這張專輯充滿文藝氣息,以豐富的音樂元素揣摩愛情的各種角度,若說這才是他忠於自己的成熟作品,應也不為過,聽聽其中我最推崇的這一首發揮他渾然天成音色的歌曲:

張雨生 - 玫瑰的名字 (1997.10)
詞:張雨生

曲:熊美玲


玫瑰多情也多刺 竟與妳似曾相識
有多少次我嘗試寫首詩
留下妳那婀娜多姿的樣子

有時候驕橫傷人 有時候嬌柔依人
我只能用最奢侈的玻璃
為妳築起不懼風雨的天地

只要能夠陪著妳我都願意
我就是妳忠實的園丁
只要能夠想著妳我就歡喜
即使妳寧可自由自在呼吸那一窗星星

名字背過又忘記 符號充滿了神秘
原在夢裡忽而又中世紀
我像聖堂下為妳禁欲的僧侶


個人專輯
1988.11 - 天天想你
1989.07 - 想念我
1992.02 - 張雨生創作專輯
1992.12 - 大海
1993.06 - 一天到晚游泳的魚
1994.08 - 卡拉OK Live、台北、我
1995.03 - 還是朋友
1996.06 - 兩伊戰爭(紅色熱情+白色才情)
1997.10 - 口是心非


本文因補充資料修改日期,原貼文日期為 2006.07.30

2011年4月15日 星期五

把拔陪我玩~Cats in the Cradle/搖籃裡的貓

人類出生起至6個月,是腦部發育成長最快速的時期,腦細胞急速增加,達到成人的50%。
6個月到一歲是幼兒腦部發育的另一個高峰,會從已達的50%,再增加成長至成人的70%。
而在6、7歲時腦部發育狀況將完成80-90%,是人類腦部活動最密集的階段,隨著吸收到的營養持續成長,以及不斷獲得外界刺激,進而讓腦細胞建立起密集的網絡,形成完整的思想與記憶,學習/模仿能力也最豐富。
到12、13歲時腦部發育到達成熟階段100%,藉完整的學習和身體適度且充分的運動,增加神經細胞之間的連結,整體智慧網絡緊密,腦部活動比成年人更活躍、更富可塑性。



Harry Chapin - Verities & Balderdash  (1974)

Harry Chapin - Cats in the Cradle  (1974)

Music by Harry Chapin & Lyric by Sandy Chapin



My child arrived just the other day
He came to the world in the usual way
But there were planes to catch and bills to pay
He learned to walk while I was away
And he was talkin' 'fore I knew it, and as he grew
He'd say "I'm gonna be like you dad
You know I'm gonna be like you"
某天我的兒子以最尋常的方式來到這個世界
但我得忙著趕飛機和支付帳單
我離家期間他學會了走路
在我知道以前他就學會了說話
當他漸漸長大
他說:"我將來要像你一樣,爸爸,我將來要像你一樣"

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home dad? I don't know when
but we'll get together then
You know we'll have a good time then
在搖籃裡的貓和銀色湯匙
憂傷的小男孩和月球上的男人
"爸,你什麼時候回來?"
"我不知道何時,但我們到時候就能一起玩,我們會共度一段美好時光"

My son turned ten just the other day
He said, "Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Can you teach me to throw", I said "Not today
I got a lot to do", he said, "That's ok"
And he walked away but his smile never dimmed
And said, "I'm gonna be like him, yeah
You know I'm gonna be like him"
有一天我兒子滿十歲了
他說:"謝謝你送我棒球,爸爸,我們來玩,你能教我投球嗎?"
我說:"今天不行,我有事要忙。"
他說:"沒關係!"
然後他笑嘻嘻地走開
彷彿說著:"我將來要像他一樣,嗯,我將來要像他一樣"

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home Dad? I don't know when
but we'll get together then
You know we'll have a good time then
在搖籃裡的貓和銀色湯匙
憂傷的小男孩和月球上的男人
"爸,你什麼時候回來?"
"我不知道何時,但我們到時候就能在一起,我們會共度一段美好時光"

Well, he came home from college just the other day
So much like a man I just had to say
"Son, I'm proud of you, can you sit for a while?"
He shook his head and said with a smile
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
See you later, can I have them please?"
有一天他從大學回來
我只能說他看起來就像個男人一樣
"孩子,我真以你為榮,你能坐一會兒嗎?"
他搖搖頭笑著說:
"爸,我想做的是借你的汽車鑰匙,晚一點再聊,汽車鑰匙可以借我嗎?"

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home son? I don't know when
but we'll get together then Dad
You know we'll have a good time then
在搖籃裡的貓和銀色湯匙
憂傷的男孩和月球上的男人
"兒子,你什麼時候回來?"
"我不知道何時,但我們到時候就能聚聚了,爸爸,我們會共度一段美好時光"

I've long since retired, my son's moved away
I called him up just the other day
I said, "I'd like to see you if you don't mind"
He said, "I'd love to, Dad, if I can find the time
You see my new job's a hassle and kids have the flu
But it's sure nice talking to you, Dad
It's been sure nice talking to you"

And as I hung up the phone it occurred to me
He'd grown up just like me
My boy was just like me
我已退休多年,兒子也搬出去了
有一天我打電話給他
我說:"如果你不介意的話,我想看看你"
他說:"爸爸,如果我能抽得出時間來,我也想啊!
我的新工作一團糟,孩子又得了流行性感冒
但我真的很高興能和你講電話,爸
很高興能和你聊聊"
掛上電話,我心裡有個念頭
他長大後果然像我
我的兒子果然和我一樣

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home son? I don't know when
but we'll get together then Dad
You know we'll have a good time then
在搖籃裡的貓和銀色湯匙
憂傷的小男孩和月球上的男人
"兒子,你什麼時候回來?"
"我不知道何時,但我們到時候就能在一起,爸爸,我們會共度一段美好時光"




Harry Chapin  (1942-1981)

這首深刻描寫父子關係的好歌,是美國創作歌手 Harry Chapin (1942.12.07~1981.07.16)生涯唯一於1974年12月21日登上全美冠軍寶座的經典歌曲,歌詞來自於他妻子 Sandy Chapin 的詩作。

Harry 在1972年發行兩張專輯,10月發行的專輯「Sniper and Other Love Songs」中,「Circle」是我個人偏愛的一首歌;但11月的專輯「Heads & Tales」中,以一首長度將近7分鐘、敘事描寫「當計程車司機的哈瑞某天晚上載到一位客人,結果竟是自己的舊情人」的「Taxi」開始走紅,之後忙碌地四處演唱,所以他的兒子出生時,他無法陪在 Sandy 身邊並迎接兒子的到來,感到非常懊惱;Sandy 因此拿出她曾因前夫 James Cashmore 與他那從政的父親之間的關係所寫下的一首詩,鼓勵 Harry 將此詩與他當下的感受當成題材譜成曲,造就了「Cat's in the Cradle」的誕生。


1981年於車禍中喪生的民謠歌手哈利卻賓寫過不少膾炙人口的歌曲,其中最令人動容的曲子,首推半自傳半虛構、描述父子之情的“搖籃裡的貓 ”。

哈利的兒子出生時,正是他最走紅的時候,每天有趕不完的場,做不完的秀,哪有時間在家陪兒子?於是他錯過了兒子學走路踏出的第一步,也錯過了兒子學會說的第一句話。

可是若不這麼拼命的話,孩子怎會有好日子過呢?於是在這個看似冠冕堂皇的理由之下,哈利又錯過了教兒子打棒球的機會,再回首,兒子已經成為大學生。

這時哈利總算清閒下來了,希望多陪陪寶貝兒子。可是兒子放假回來老是借了車子出去兜風,不怎麼能體會爸爸孤單的心情。過了幾年,兒子畢了業,有了工作,有了自己的家,見面機會就更少了,頂多是在電話裡聊聊近況。

當老爸用近乎哀求的語氣,叫兒子回來一趟聚一聚,兒子卻以工作忙、小孩生病等理由來搪塞。這時哈利才領悟到:原來這場家庭悲劇,是自己一手導演出來的,只是,誰能讓時間倒流呢?

———節錄自鄭開來【多情男人心】

Cats in the Cradle  (game)

「Cats in the Cradle」同時也是一種編花繩的遊戲,有時,是一種「自己陪自己玩」的消遣。

有著小小企望的小男孩渴望父親陪伴,父親卻長年忙碌於工作始終無法如願;父親退休了,兒子卻長大了,忙碌了,成家了,渴望兒子陪伴的父親只能喟嘆自己一手導演出來的結果。歌詞中前兩次的「When you coming home dad?/I don't know when/But we'll get together then/We're gonna have a good time then」與後面兩次「When you coming home son?/I don't know when/But we'll get together then/We're gonna have a good time then」,兒子後來重複了父親當年一模一樣的回應,相互呼應的強烈對比,訴說了已彌補不了的時光、親情的缺口,也留下許多發人省思的迴響。
關於故事的視覺化,90' 年代美國搖滾團體 Ugly Kid Joe (成立於1987年)翻唱時曾將它的意境完整地以MV呈現(收錄於專輯「Americas Least Wanted」, 1993):


雖然不是從富裕的環境中長大,但我一直自覺從小就是幸福的。因為我的童年記憶,在發展中的腦部裡接收到的,至今充滿了父母的影像,沒補過習、隨心所欲的自由,極具生活化的大小事,以及延伸不盡的多樣旋律。

雖然許多人或許已經都是像這故事般走過來的。

但,現代的小孩已經少了大自然的擁抱,不再能打赤腳奔跑田野,少了蟲鳴鳥叫的清晨,少了左鄰右舍的噓寒問暖;鋼筋水泥的世界裡,也許尚能覓得都會中一處綠地小池,然後聚集一堆類似的人口各自仰望一小塊天空。也因為時代的變遷、競爭的壓力,父母許多都是雙薪,無法專心照顧小孩,於是從孩子很小的時候便離開父母全心全意的悉心呵護,送到托兒所、安親班,而後太早參與網路與成人的世界變得早熟,他們的童年,已非我熟悉的童年...

我無法想像,童年時父母不常在身邊陪伴、保護、教育的孩子,心情究竟如何;但我希望如這首歌曲的寓意,更多父母能重視孩子有限的童年,多陪伴他們,讓他們在充滿愛的環境下長大。

相關連結蔣國男 (銀河網路電台)
Harry Chapin 官方網站 (由其家人製作管理)

2011年4月14日 星期四

Falco - Rock Me Amadeus


Falco - Rock Me Amadeus (1985)

Rock me rock me rock me rock me Amadeus
Rock me all the time to the top

Er war ein Punker
Und er lebte in der großen Stadt
Es war Wien, war Vienna
Wo er alles tat
Er hatte Schulden denn er trank
Doch ihn liebten alle Frauen
Und jede rief:
Come on and rock me Amadeus

Er war Superstar
Er war populär
Er war so exaltiert
Because er hatte Flair
Er war ein Virtuose
War ein Rockidol
Und alles rief:
Come on and rock me Amadeus

Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, oh oh oh Amadeus

Come on and rock me Amadeus
Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, oh oh oh Amadeus

Es war um 1780
Und es war in Wien
No plastic money anymore
Die Banken gegen ihn
Woher die Schulden kamen
War wohl jedermann bekannt
Er war ein Mann der Frauen
Frauen liebten seinen Punk

Er war Superstar
Er war populär
Er war so exaltiert
Because er hatte Flair
Er war ein Virtuose
War ein Rockidol
Und alles rief:
Come on and rock me Amadeus

Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, oh oh oh Amadeus

Come and rock me Amadeus....


<這一段僅出現於加長版>
*Baby baby do it to me rock me
Baby baby do it to me rock me
Baby baby do it to me rock me
Jae ja ja
Baby baby do it to me rock me
Baby baby do it to me rock me
Baby baby do it to me rock me*

Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, oh oh oh Amadeus...

oh oh oh, oh oh oh oh...Amadeus