2006年9月4日 星期一

岸壁の母

記憶體裡有個畫面:一位身形摳摟、滿頭白髮的老婆婆,在碼頭上望著進港的船隻,充滿希望的目光與慈祥的微笑著。

一天一天地過去了,她一直等不到她要等待的人;於是每天,碼頭上的人們,船上的人們,總看到這樣一個等待的身影...

シベリヤ抑留からの引揚(ひきあげ)船が着くたびに平桟橋にたたづむ母・妻子の姿があったという。
はるかシベリアの空をあおぎ、消息不明の息子・夫を待つ女性の気持ち ...

阿爸喜歡的歌曲之中,有一首「岸壁の母」,就是描寫了這樣一段故事。

以前聽著阿爸一面唱一面告訴我這個故事,自己腦海便產生了如同電影一般的情景。
而這真是一部真實故事改編的電影。

故事起源於明治32年(1899年)9月15日,石川縣羽咋郡富來町(現在的志賀町)出生的端野いせ,與青盒聯運船乘組蓑衣的丈夫端野清松及女兒一起住在函館,昭和5年(1930年)左右丈夫與女兒相繼過世,於是函館的大富為她作媒再嫁給橋本家,也因此端野いせ有了個繼子「新二」。

以東京高等商船學校作為目標的新二為了實踐理想,不願意作家中事業接班人,於是企圖逃跑;端野いせ為了保護他,拉著他,兩人一起搭上前往東京的列車,開始了貧窮卻快樂的新生活。

岸壁の母のモデルの端野いせさんと、その息子。 息子さんは亡くなった。 でも待ち続けた。

為了供新二上學與生活所需,端野いせ白天當保母,晚上兼做針線活,母子兩人相依為命地非常交心,不料時值日本大東亞戰爭(昭和16年),新二在昭和19年被徵召入伍,卻在中國牡丹江因為受到蘇聯的攻擊而告失蹤。

岸壁の母のモデルの母の端野いせと息子の新二

戰爭結束後,深信新二仍然活著的端野いせ,每天來到舞鶴的碼頭上等著心愛的兒子歸來,從昭和25年(1950年)起,碼頭的人們及來自蘇聯納霍德卡港的打撈船每次進港的時候都看到一位白髮混雜、小小的肩膀、總凝視著水平線那端的母親;而直到昭和29年9月厚生省發布的死亡理由認定書、昭和31年東京都知事發布昭和20年(1945年)8月15日牡丹江的戰死通知書後,仍有人見到這一位望穿秋水盼子歸的母親,每天到舞鶴的碼頭上,但她的兒子始終沒回來...(上述兩則認定書目前由「舞鶴打撈紀念館」保存)



也由於每次進港的船隻上人們,經常看到一位等待兒子從戰爭中回返的母親出現在碼頭,那樣的景象不知不覺中感動了人們,他們將那身影稱之為「岸壁の母」,意指「碼頭上的母親」,這件事慢慢流傳開來,好心的人們開始幫忙打探新二的下落,每艘進港的的船隻一到碼頭,大家就幫著叫喊「新二!新二!」。


昭和27年(1952年),日本 Dchiku 唱片公司將這件事寫成歌曲,由菊池章子(1924-2002)演唱,馬上便發行了約一百萬張;然而一直盼望著新二回來的母親依舊天天到碼頭上等待。後來據「新人物通行公司」發表,昭和51年(1976年)9月,高齡77歲的端野いせ仍然一邊上醫院一邊持續日式剪裁的工作以維生計,也仍堅信兒子的生存,每天到碼頭上等待;直到昭和56年(1981年)7月1日上午3點55分,懷著始終如一的信念在醫院過世,享年82歲;舞鶴市的「引揚記念公園」也為在戰爭中犧牲的烈士碑中,刻上了「岸壁の母」的歌碑。

舞鶴引揚記念館 #7 岸壁の母

モデルの母は実在の人です。端野いせさんは息子の帰りをずっと待ち続けました。
本当は息子さんは中国で無事だったようですが…、昭和の悲話です。

引揚記念公園(公園内にある、岸壁の母の歌詞の碑の後ろに立って撮る)

在這期間,於昭和47年(1972年)時,「岸壁の母」也被二葉百合子重唱並大賣三百萬張以上,1974年日本東宝映画公司更透過端野いせ本人口述,由村尾昭編劇,將整個故事搬上大螢幕,主題曲便由二葉百合子演唱。


二葉百合子 - 岸壁の母

菊池章子 - 岸壁の母   (1954)
詞:藤田まさと  
曲:平川浪竜   
台詞:室町京之介


母は来ました 今日も来た 
この岸壁に 今日も来た 
とどかぬ願いと 知りながら 
もしやもしやに もしやもしやに ひかされて

呼んで下さい おがみます 
ああ おっ母さん よく来たと 
海山千里と 云うけれど 
なんで遠かろ なんで遠かろ 母と子に

悲願十年 この祈り 
神様だけが 知っている 
流れる雲より 風よりも 
つらいさだめの つらいさだめの 杖ひとつ


P.S.
平成12年(2000年)8月,京都新聞報導了端野新二的生存消息,在中國牡丹江一役成為蘇聯軍的俘虜後他被帶往西伯利亞,之後又被滿洲的中國共產黨八路軍帶著隨軍,作為X光線工程師助手前往上海,才定居下來結婚生子;新二知道母親一直在舞鶴碼頭等他的消息,與中國政府聯絡返鄉卻遲遲無法獲得同意(中國政府發行確認「端野新二」名義的身分證),礙於當時中日雙方關係緊張,疑有洩露機密之嫌,也無法取得任何回鄉的管道。

「岸壁の母」電影資料


製作=東宝映画 
配給=東宝
1976.12.11 
2,546m/93分/カラー シネマスコープ

製作 ................  田中友幸 鈴木慶司 田中収
企画 ................  大観プロダクション
監督 ................  大森健次郎
助監督 ................ 西川常三郎
脚本 ................  村尾昭
原作 ................  端野いせ
撮影 ................  市原康至
音楽 ................  津島利章
美術 ................  育野重一
録音 ................  矢野口文雄
照明 ................  高島利雄
編集 ................  池田美千子
出演 ................  中村玉緒、江藤潤、林寛子、荒木道子、北村和夫、伊藤雄之助、賀原夏子、二葉百合子、大門正明。

5 則留言:

紅豆 提到...

看著故事,竟然流了淚----

不解自己竟會如此心酸,

我想,這位母親是“確信”她的兒子尚在人間吧

markim 提到...

雖然他們並非親生母子,

但我想,同甘苦共患難的親情,

也讓這對母子連了心....



可惜我不懂日文,

歌詞中的口白台詞與我找到的段落不同所以沒有貼上來,

否則應該會更令人鼻酸呢!



(大意是指「我每日來到這裡等你,轉眼十年又過去了」等等的...)

sunny 提到...

這讓我想起以前媽媽唱的日本歌



父母的愛都是那樣無私恆常

她對待繼子像親生兒子吧

等待是最殘酷的折磨,只有母親會這樣等下去....

markim 提到...

其實電影情節中有一段是我沒有翻譯上來的。



新二在被徵召之前娶了靖子,

在他失蹤以後,

與母親端野一起生活的靖子被戰爭的炮火炸死,

孤零零的母親堅信兒子一定還活著,

於是每天去碼頭等他....

michell19360 提到...

你的文章寫的不錯喔~~~^^