由於這首歌造成非常熱烈的迴響,Freddie Aguilar沒多久就成為了當地知名度最高的歌手,唱片公司也即刻與他簽約並發行「Anak」專輯與同名單曲兩種版本:Tagalog Version「Anak」與企圖打入西方市場的English Version「Child」;始料未及的,後來引起國際間注意的竟還是原文原唱的Tagalog版本的Anak,不僅在日本與歐洲大進排行榜前10名,全球銷售量超過600萬張,更有16種語言55種的翻唱版本,也成為菲律賓少數全球具知名度的代表性歌手之一。 Freddie Aguilar - Anak (Tagalog Version) by Freddie Aguilar
Nang isilang ka sa mundong ito Laking tuwa ng magulang mo At ang kamay nila ang iyong ilaw
At ang Nanay at Tatay mo'y 'Di malaman ang gagawin Minamasdan pati pagtulog mo
Sa gabi napupuyat ang iyong Nanay Sa pagtimpla ng gatas mo At sa umaga nama'y kalong ka Ng iyong amang tuwang-tuwa sa iyo
Ngayon nga ay malaki ka na Nais mo'y maging malaya 'Di man sila payag walang magagawa
Ikaw nga ay biglang nagbago Naging matigas ang iyong ulo At ang payo nila'y sinuway mo
Hindi mo man lang inisip na Ang kanilang ginagawa'y para sa iyo Pagka't ang nais mo'y masunod ang layaw mo 'Di mo sila pinapansin
Nagdaan pa ang mga araw At ang landas mo'y naligaw Ikaw ay nalulong sa masamang bisyo
At ang una mong nilapitan Ang iyong inang lumuluha At ang tanong, "Anak, ba't ka nagkaganyan?"
At ang iyong mga mata'y biglang lumuha Ng 'di mo napapansin Nagsisisi at sa isip mo'y Nalaman mong ika'y nagkamali Nagsisisi at sa isip mo'y Nalaman mong ika'y nagkamali Freddie Aguilar - Child (English Version) by Freddie Aguilar
沒有留言:
張貼留言